同じことをしていても、感じ方は人それぞれ異なる。
People feel differently even when they do the same thing.
Don't forget the Portsmouth at home game on Wednesay 16 December is now on general sale...
12月16日水曜日のポーツマスでのホームゲームが一般発売されていますのでお忘れなく。
本ツールのヒストグラム作成機能により得られたヒストグラムより、パラメータを決める
Decide the parameter according to the histogram which was given by the histogram creating function of this tool.
厚顔無恥とは私のことです。
Shameless means what I am.
今まで忙しくて日記がかけなかったけど、これから書きまくるからよろしく。
I couldn't have been writing diaries, I'll write a lot from now on and please read them.
会社にいるいやなやつの顔を思い浮かべるだけで、いらいらする。
I can get irritated just thinking of the jerk in my company.
The kind of culture that could produce people like Malthus.
マルスのような人を生み出すことができる文化。
ポスターは、折らずに丸めてお送り致します。ポスターはきれいなままでお送りします。
Poster will be sent as it is rolled without bending. Poster will be kept clean and beautiful.
Pealing a cap is killing you.
頭への銃弾があなたを死へ導いている。(Peal→Peel?)
もし英語が完璧に出来るなら、このサイト(ここではありません)で下手な英語、人生の恥さらしながら書いてないよ。
If I can use English perfectly, I wouldn't write using my damn English and living in disgrace.
仕事と私生活をこれほど見事に使い分けた人はほかにはいない。
There's no one like that person who could excellently separate his(her) job and private life.
その日一日、一瞬を生きればいいのだ。明日のことや将来のことを考えるとストレスがたまったり、鬱になったりする。
You only live for that moment and for that day. When you think of your future and the next day, you get stressful and depressed
頭の切り替えが早い人は、リラックスタイムをうまく作る。仕事が趣味ですは失格。無趣味な人は救いがたい。
People who can quickly switch their mind are good at making their own relaxing time. Working hard is the hobby is not qualified. People who have no hobbies are unhelpful.
外国語を学ぶ際に、その国の文化を学ぶことは重要ですが、自分自身の文化を知ることはさらに重要です。
When you study foreign languages, it is important to learn the culture of that country, but it is more important to know your own culture.
hey! i was checking 'round for people near me. sky showed me your name so I suppose i should see how you're doing
ねぇ!ちょっと近くの人たちを見て回ってたんだ。そしたら天が君の名前を教えてくれたから君が元気かどうかを見て見ないとと思ってるんだ。
12月1日に Williamさんと田中さんがランチミーティングをした時の食事の領収証を送ります。どうぞよろしくお願いします。
I'm sending the receipt of the charge which Mr(Mrs) William and Mr(Mrs) Tanaka had a lunch meeting on Dec 1st. Please check it.
This is Not a Show FREE screenings in Baltimore and Woodstock Saturday Dec 5th:
これは12月5日土曜にボルティモアとウッドストックでの無料の上映会ではありません。
今年最後の月。笑顔&元気で来年を迎えられますよう。
Last month of this year. Hope to step into the next year with smile and healthy body.
勝負しろよ。かかって来いよ。
Fight me. Bring it on.
現実社会より、インターネットの中のほうが好きだ。
I prefer to be in the internet than to be in the real world.