[日本語から英語への翻訳依頼] もし英語が完璧に出来るなら、このサイト(ここではありません)で下手な英語、人生の恥さらしながら書いてないよ。

この日本語から英語への翻訳依頼は 2bloved さん snowbell さん jaytee さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字

kayoによる依頼 2009/12/03 05:26:57 閲覧 2079回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

もし英語が完璧に出来るなら、このサイト(ここではありません)で下手な英語、人生の恥さらしながら書いてないよ。

2bloved
評価 53
翻訳 / 英語
- 2009/12/03 10:08:06に投稿されました
If I can use English perfectly, I wouldn't write using my damn English and living in disgrace.
snowbell
評価 53
翻訳 / 英語
- 2009/12/03 10:15:43に投稿されました
If my English had been perfect, I wouldn't have been posting here at this site in poor English, with shame.
jaytee
評価 59
翻訳 / 英語
- 2009/12/03 10:20:48に投稿されました
If my English was perfect, I wouldn't be visiting this site and telling my shameful life story with such a bad English.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。