[日本語から英語への翻訳依頼] 仕事と私生活をこれほど見事に使い分けた人はほかにはいない。

この日本語から英語への翻訳依頼は 2bloved さん snowbell さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 29文字

yayoiによる依頼 2009/12/03 04:46:56 閲覧 1589回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

仕事と私生活をこれほど見事に使い分けた人はほかにはいない。

2bloved
評価 53
翻訳 / 英語
- 2009/12/03 09:53:27に投稿されました
There's no one like that person who could excellently separate his(her) job and private life.
snowbell
評価 53
翻訳 / 英語
- 2009/12/03 10:43:36に投稿されました
Nobody else can seperate work and private life so splendidly.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。