フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Please let me to help you making translation from english to Vietnamese or Vietnamese to English.
日本
本人確認済み
I am excited to do this job, to share and support to others
800円
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
-I'am interested working as Translator
100円
/ 1時間
インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
英日翻訳は「日本語」のネイティブへ
日本
本人確認済み
物書きをしておりますので、違和感のない自然な文章に訳します。
1,700円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
以下の文書の翻訳を専門としております。
・逸脱報告書
・バリデーション報告書
・製造フロー
・製造管理及び品質管理に関するサマリー文書
・海外企業及び規制当局に提出する報告書等
文書全体、必要箇所のみ等々、翻訳箇所のご希望がございましたらなんなりとお申し付けくださいませ。
専門外の場合は勉強させていただきながらの対応で申し訳ありませんが、精一杯取り組ませていただきます。よろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
More than 10 years experience of working in French-Japanese company. I usually translate English-French-Japanese for business documents and websites.
I would like to have opportunities to brush up my skills.
1,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ビジネス&IT記事の英語→日本語。自然で良いやすい翻訳に仕上げます。
アメリカ
本人確認済み
海外メディアのビジネス記事、IT関連記事、新聞記事、他ジャンルを問わず、英語から日本語へ翻訳いたします。内容を変えることなく、かつ日本語で伝わりやすく読みやすい文章に翻訳させていただきます。
ぜひお気軽にお声掛けくださいませ。
$11.00
(1,686円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
フリーランスの翻訳を始めたのは最近ですが、勤め先で英語の翻訳をして16年になります。
ビジネス、e-commerce、飲食、旅行、美容関連、ファッションなどについての翻訳に関心があります。
1,700円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Transcipción de audios en español
メキシコ
本人確認済み
Transcripciones de audios en español, se transcribe el audio de spots, entrevistas, materiales audiovisuales o material en audio para investigación.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Corrección y estilo
メキシコ
本人確認済み
Corrección de textos académicos, o de contenido para la web.
$9.00
(1,379円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Arabic freelancer translator and DTP specialist with 7 years of experience , graduated from translation collage from Cairo, working with the most of cat tools and DTP tools,
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
英語 → アラビア語
ドイツ語 → アラビア語
フランス語 → アラビア語
アラビア語 → ドイツ語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
いまや日中通訳者はとして、様々な分野で通訳をする場面が増えているよう頑張っています!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
いまや日中通訳者はとして、様々な分野で通訳をする場面が増えているよう頑張っています!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
信頼を得るためにも、責任をもって仕事に取り組みます。
駆け出しですが、そのぶん少しでも疑問に感じた個所があれば入念にチェックします。
900円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Making sure that the app and in-app texts sound natural and fitting in Korean. Includes cultural consultations, localization, translation, and unlimited editing.
$70.00
(10,728円)
/ 1時間
韓国語 → 英語
英語 → 韓国語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Website Translation, Editing, Proofreading
アメリカ
本人確認済み
Website Translation, Editing, Proofreading.
$70.00
(10,728円)
/ 1時間
韓国語 → 英語
英語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Document Translation, Editing, Proofreading
アメリカ
本人確認済み
Document Translation, Editing, and Proofreading that includes unlimited editing after the project completion.
$70.00
(10,728円)
/ 1時間
韓国語 → 英語
英語 → 韓国語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
契約書、説明書の翻訳ならお任せ下さい。
本人確認未認証
分かりやすく正確に翻訳させて頂きます。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
台湾人ですので、台湾で使用する用語は翻訳可能です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
ゲームテキストの翻訳チェックの経験があります。
日本
本人確認済み
テキストの細かな意味やニュアンスまで漏らさずチェックします。
ゲームプレイの経験が長いので、テキストとして自然な翻訳に仕上がるよう努めます!
納期や要望に対しては、厳守するよう最大限に努力します。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日本語から英語に翻訳致します!
どのようなコンテンツにも対応させていただきます!
どうぞよろしくお願いいたします。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
IT関係翻訳経験が豊富です。
本人確認未認証
・メールセキュリティおよびメール管理ソフトウェアのインターフェース、ユーザーマニュアル、ニュースリリース等。
・着信電話番号識別スマートフォンアプリのインターフェース、アップデートリリース。
・その他、契約書、観光パンフ/リーフレット、企業・機構/プロジェクト紹介、ゲームソフトローカライズなど実務翻訳経験多数。
2,000円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
IT関連翻訳経験が豊富です。
本人確認未認証
・メールセキュリティおよびメール管理ソフトウェアのインターフェース、ユーザーマニュアル、ニュースリリース等。
・着信電話番号識別スマートフォンアプリのインターフェース、アップデートリリース。
・その他、契約書、観光パンフ/リーフレット、企業・機構/プロジェクト紹介、ゲームソフトローカライズなど実務翻訳経験多数。
2001年8月より2016年10月まで台湾に在住していました。国立台湾大学文学院語文中心華語班に半年間、国立台湾師範大学国語教学中心に2年間在籍して中国語を学びました。人の心をつなぎ、ビジネスチャンスを広げ、更に異なる文化の交流を促進する助けとなる翻訳の仕事に誇りを持っています。仕事には責任感を持って取り組んでいます。常に向上心を忘れず、より良い品質を目指して仕事に取り組んでいます。簡体字と繁体字両方の字体に対応可能であると共に、新語や台湾語が使われている中国語にも対応が可能です。
翻訳文の品質においては、翻訳文の正確さに注意することはもとより、日本語教師、日本語学習雑誌及び書籍の編集並びに執筆をしていた経験から、読み手の立場に立った文章の流暢さと全体の水準にも気を配っています。
2,000円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
IT関係翻訳経験が豊富です。
本人確認未認証
・メールセキュリティおよびメール管理ソフトウェアのインターフェース、ユーザーマニュアル、ニュースリリース等。
・着信電話番号識別スマートフォンアプリのインターフェース、アップデートリリース。
・その他、契約書、観光パンフ/リーフレット、企業・機構/プロジェクト紹介、ゲームソフトローカライズなど実務翻訳経験多数。
2001年8月より2016年10月まで台湾に在住していました。国立台湾大学文学院語文中心華語班に半年間、国立台湾師範大学国語教学中心に2年間在籍して中国語を学びました。人の心をつなぎ、ビジネスチャンスを広げ、更に異なる文化の交流を促進する助けとなる翻訳の仕事に誇りを持っています。仕事には責任感を持って取り組んでいます。常に向上心を忘れず、より良い品質を目指して仕事に取り組んでいます。簡体字と繁体字両方の字体に対応可能であると共に、新語や台湾語が使われている中国語にも対応が可能です。
翻訳文の品質においては、翻訳文の正確さに注意することはもとより、日本語教師、日本語学習雑誌及び書籍の編集並びに執筆をしていた経験から、読み手の立場に立った文章の流暢さと全体の水準にも気を配っています。
2,000円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
英語のオリジナル文章になるべくアレンジを加えないで翻訳しようとする人がいますが、そのせいで非常に分かりにくい日本語になってしまうことがよくあります。
時々映画の字幕などは、響きはカッコイイけど、いまいち頭に入って来ない、という事がありますよね。
あれを防ぎたいと思います。
語られた言葉の意図がすっと入ってくる翻訳、それをいつも心がけています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Video and documents translation
ドミニカ共和国
本人確認済み
Really looking forward working with you.
$7.00
(1,073円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他