Conyacサービス終了のお知らせ

ビジネス&IT記事の英語→日本語。自然で良いやすい翻訳に仕上げます。

$11.00 / 1時間
簡単作業・その他 / その他
Standard 英語 → 日本語 日本語 → 英語
海外メディアのビジネス記事、IT関連記事、新聞記事、他ジャンルを問わず、英語から日本語へ翻訳いたします。内容を変えることなく、かつ日本語で伝わりやすく読みやすい文章に翻訳させていただきます。

ぜひお気軽にお声掛けくださいませ。
ビジネス記事、IT記事、AmazonやeBayなどのcommerceでの商品・配送問い合わせ
英語添削業務
月曜〜土曜 7~21時(PST) 日本時間では火曜〜日曜の12am~2pmです。

k_southbayさんのプロフィール

本人確認済み
11年以上前
日本語 (native) 英語
ビジネス IT
初めまして。現在アメリカに在住5年、日本で生まれ育ちました。

日本での経験:輸入通関業務。通関士の資格を持っています。
→Amazonを始めとするshippingのやり取りや、関税・消費税、輸入インボイスなど、輸入関係の知識があります。

アメリカでの経験:フランチャイズのオペレーションマネージメント、ホテルのフロント、予約業務

他に日本の方に英語を教えていますので、英語添削などのタスクも得意です。
主にネットベースで翻訳の仕事をしており、ジャンルを問わず取り組まさせていただいております。
IT記事、ビジネス記事、Amazonなどの配送や商品問い合わせに関する翻訳を多く行ってきました。


TOEIC 955点

お客様のニーズと納期に沿った翻訳をさせていただきます。どうぞお気軽にご相談くださいませ。