フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Perfect translation, transcription and all of the other services.
マケドニア[旧ユーゴスラビア共和国]
本人確認済み
I can do the work and deliver exceptional results. I will fit in beautifully and be a great addition to the team. I possess a combination of skills and experience that make you stand out from the crowd. Hiring me will make him look smart and make his life easier.
$6.00
(911円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / その他
心を伝える翻訳が得意です。
日本
本人確認済み
経験が浅いのでどんなお仕事でも大歓迎です。
クライアント様に対しても、言葉に対しても、誠実に取り組みます。
その言葉が人にどのような影響を与えるか意識していつも文章を書いていたいです。
2,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
通訳ガイド
大学院で専攻しておりましたので、教育系の専門記事でしたらお任せください!
日本
本人確認済み
イギリスの大学院にて主にテクノロジーを活用した英語教育学に関して研究しておりました。また、現在は主に中学生向けの学習サービスの企画を担当しています。海外の教育事情やEdtech、言語教育関連の話題は背景知識もありますのでお任せください。もちろんそれ以外の分野(ビジネス系など)の依頼もお待ちしております。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
マーケティングの翻訳(日本語から英語に)を探しています。
カナダ
本人確認済み
様々なパンフレットとかブログとか日本語から英語に翻訳する経験がある若い翻訳者です。英語のブログ、小説、マーケティング書類とか書く経験もたくさんあります。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / アンケート
アメリカでの学生生活を生かし日本語と英語の翻訳任せてください!
日本
本人確認済み
Google翻訳では読み取れない文章の意図など、アメリカでの学生生活で培った英語と日本語のニュアンスをくみ取りながら、筆者の意図がそのまま読者に伝わるよう、誠意を持ってお仕事させていただきます。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
契約書の翻訳(日英、英日)を専門にしています
日本
本人確認済み
法務スタッフとして事業会社に勤務経験があり契約交渉経験もあるため、契約内容をしっかり理解したうえで、実務の観点から違和感のない訳出をすることを心がけています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
東京外国語大学でフランス語を専攻しています。オーストラリアの高校にも通っており英検1級、TOEIC921、フランス語検定準1級です。仕事としての翻訳活動は初めて浅いので報酬を少なめに設定しています。日々多言語を扱っているので能力的には遜色ないと存じます!
I was born and raised in Japan. Once I lived in Australia and went to a school there. So my English level is high and Japanese level is native. I scored 921 in TOEIC. My major in my university is linguistic and anthoroplogy. Thank you.
1,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
フランス語 → 日本語
スペイン語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
仏日翻訳をお待ちしております!
日本
本人確認済み
東京外国語大学フランス語専攻しています。フランス語検定準1級をもち日ごろ記事を読み卒論関連の文献も目を通しています。仕事としての翻訳は始めたばかりですので安く丁寧な翻訳を重視しております。よろしくお願いいたします。
1,800円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
Please let me help you!
フィリピン
本人確認済み
I am haed working and do my job as soon as possible to meet deadlines.
$5.00
(759円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → タガログ語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / バリエーション作成
自身が約20年間音楽を勉強して来た経験から、音楽専門用語を含む音楽評論の翻訳には自信があります。また、政治、経済のニュースを若者の視点から英語で発信するブログを運営していることから、特に政治分野の翻訳は自信を持って行っております。とても責任感がる性格で、頼まれたお仕事は「早く正確に」を常に心がけて取り組んでおります。どうぞよろしくお願いいたします。
1,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As a jazz musician who has been studying music for 20 years, I am very confident to translate articles/short messages/lyrics/emails...etc English to Japanese (or vice versa) that include technical music vocabularies. Also, as a political vlog writer, I am comfortable translating political related articles etc as well. For further inquires, please feel free to contact me anytime!
1,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ライティングを始めたときに、ツボを教わりました。読者が目を止めるような、レイアウトや文字数に注意しています。また、内容もインターネットで調べるだけでなく、図書館や実際に町の様子を見て考えています。
1,760円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ハードウェア技術資料ならお任せください。日々利用しております。
日本
本人確認済み
海外向けにハードウェアやシステムの仕様書を英語で作成しております。シンプルな表現で理解していただけるように心がけています。図も注釈を訳させていただきます。日→英、英→日可能です。
2,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
落ち着いた声からハイテンションまで、感情豊かに伝えます
日本
本人確認済み
ビデオナレーションをお受けします。企業などの紹介ビデオやCMのナレーションが可能です。
1,650円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
聞こえやすい、内容が入ってくる声を心がけています!
日本
本人確認済み
過去に影ナレの経験があります。説明文や会場案内の音声などには自信があります。聞こえやすく、聞いている人が内容をよく理解できるように読み上げます。若い女性の声が必要なお仕事に参加したいです。よろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
特許明細書、契約書の翻訳
日本
本人確認済み
英語で書かれた特許明細書や契約書を和訳します。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語の翻訳ならお気軽に
日本
本人確認済み
ビジネス文書、技術文書、論文などの翻訳はお任せください。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【バイリンガル人事です】日英・英日翻訳 ※特に人事関連に強い!
日本
本人確認済み
ハイスクールから4年制大学、最初の就職までの10年間をアメリカで過ごしました。帰国後も17年間外資系企業で人事部門に所属し、直近では日本法人の人事責任者をしておりました。
ご提供する翻訳は日英・英日(業界不問)です。
得意分野は、研修資料やCEOや社長のメッセージ関連、目標管理制度などの人事諸制度の翻訳、さらに契約書関連です。
ですが、他の分野ももちろん可能です。
8,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
メール、プレゼン、技術資料等、日⇔中、日⇔英の実務翻訳なら何でもやります!
日本
本人確認済み
実際のビジネス現場で培った経験と語学力で、最適な翻訳文章を提供します。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 英語
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Cheap!
$5.00
(759円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
売り上げアップにつながるウェブ系の英日翻訳お任せください!
日本
本人確認済み
欧米向けの広告・マーケティング・ECサイト向け翻訳はお任せください!
「今までGoogle翻訳で事足りてきたけど、コストをかけて人力翻訳を利用することで売り上げは上がるの?」とお考えの方!
→確実に売り上げアップに貢献します。
なぜなら、翻訳+Copy Writingのサービスを提供できるからです。
売り上げに直結する翻訳をするために保有しているスキル・経験
【語学力】
- カナダ(英語圏)での15年生活。現地の高校、大学、大学院を卒業。読んだ英文文献は1万件以上、研究で執筆した論文は50件
- TOEIC 990点
【専門性】
- マーケティング、広報、広告にて英⇔日翻訳の経験とリード獲得、販売促進、利益の拡大の実績あり
- 主に英文emailプロモーション原稿、WEBページ、オンライン広告、ランディングページ、パンフレット、会社案内、ポスター等の作成(copy writing含む)及び翻訳を4年間担当
- 英文Copy Writingの経験4年間あり
・英文のGoogle Ad, Facebook, Instagram, LinkedIn, ランディングページ作成経験あり
- 英文SNS広告を日々研究。売れる文章、利益が出る文章を考え抜いて翻訳。
【調査力】
- 海外大学及び大学院で培ったリサーチ能力で、知識外の業種や製品でも徹底的にリサーチを行い、何種類ものソースより吸収したベストな表現方法で翻訳。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in social media and ads evaluator
インドネシア
本人確認済み
I have experience as social media and ads evaluator
$5.00
(759円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / ソーシャルメディア