Conyacサービス終了のお知らせ

TAT555 (tat555)

本人確認済み
4年以上前 男性 60代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ハードウェア
お仕事を相談する(無料)

ハードウェアの技術資料の翻訳対応できます。
主に、デバイスデータシートやアプリケーションノートです。
また、プロジェクトリーダや個人事業主の経験から、設計仕様書や要求仕様書も可能です。
一部、ソフトウェアも対象です。

ナレーションができます。
タレントスクールでレッスンを受けながら、お仕事を受けています。
ビデオナレーションだけでなくプレゼンテーションも可能ですし、現行だけの作成も受けます

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ハードウェア 5~10年 デバイスデータシートやアプリケーションノート、設計仕様書などの技術資料
メールにて会議の内容を翻訳し、伝える

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 159
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0