フリーランサーを探して依頼
条件から探す
ゲームのローカライズ(日本語→中国語繁体字)
台湾
本人確認済み
長い間ずっとゲーム関連の翻訳作業を手かけているので、テキストのローカライズならお任せ下さい!
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
日本語≫韓国語、韓国語≫日本語の翻訳!どちらもネイティブレベルで!
日本
本人確認済み
私は韓国と日本のハーフで、両親のもとで言自然と言語を身につけました。文化や特徴もちゃんと理解しているので、言語間のニュアンスの
違いを補いつつ正確に翻訳することを心がけています。ぜひご依頼下さい^^
2,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日→仏、仏→日 翻訳やります!
本人確認未認証
直訳ではなく、わかりやすく、伝わりやすく翻訳いたします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
閲覧ありがとうございます。
・日本語→英語 (Japanese-English)
・英語→日本語 (English-Japanese)
の2方向の翻訳を行います。
[ジャンル(Genre)]
ジャンルは基本的に問いませんが、ニュースや学術論文の翻訳を得意としています。
(I am good at translating News articles and academic essays.)
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will take my time to give you the most acurate translation possible
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Mi nombre es Yohana. Hablo 3 idiomas, español, portugués e inglés.
Hago traducciones de la mejor calidad y precio
Servicio rápido y garantizado.
Español-Portugués-Español.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
臨床関連の翻訳やります
本人確認未認証
英語→日本語の翻訳を行っています。(消化器系、化学療法全般を日常診療しているので、その部分のドメイン知識、経験が活かせると思います)
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Providing expert translation and proofreading services to ensure accurate and polished content in English and German.
オーストリア
本人確認済み
My unique sales point is my expertise in providing high-quality translations in various subject matters, with a strong focus on maintaining the context, style, and accuracy of the source content. I am skilled at capturing the nuances and cultural references in both English and German, ensuring that the final translation reads fluently and naturally. Additionally, my attention to detail and commitment to meeting deadlines make me a reliable choice for clients seeking exceptional translation and proofreading services.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate English to Coatian, an English to Russian. Translate guide, and another business documentation.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → クロアチア語
クロアチア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス文書などの翻訳、文章の校正。
本人確認未認証
ロンドン留学後、語学学校の講師をしていました。日本語、英語ともに文章力と正確さには自信があります。日頃から業務で英文ライティングをしていますので、素早い対応が出来ます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日本とアメリカの文化「通」です。
本人確認未認証
書面・意訳どちらとも正確に訳します!
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
翻訳(日本語←→繁体字)の仕事、募集中
日本
本人確認済み
大学在学中から現在に至るまで、翻訳業一筋で働いて参りました。翻訳のスピードと正確さには自信を持っております。
翻訳学専攻出身のため、多分野の翻訳に対応できます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス上のココミュニケーション全般から、ビジネス一般(契約書・マーケテインング・PR・財務・株式IR資料・マニュアル・各種雑誌レポート記事など)の英語版<=>日本語の翻訳を致します。迅速かつ丁寧な翻訳を心がけます。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語学習歴は12年目で、合計3年半の中国留学歴があります。
5年間社内で通訳・翻訳を担当した後中国へ留学し、日中通訳専門修士コースを卒業しました。
現在はフリーランスとしてゲーム翻訳を主に承っております。
わたしは幼少期より漫画が大好きで、家に約3000冊の蔵書があります。
キャラクターごとのセリフの書き分けや、読んでいて楽しい文章に訳出をするトランスクリエーションが得意です。
また前職では雑誌校正や広告制作、企業WEBの管理を担当しておりましたので、訳出物を正しく自然な文章に仕上げる
のはもちろんのこと、UI等においても、使用場面を考えた分かりやすい訳文を提案可能です。
・アイケーブリッジ外語学院「中国語ゲーム翻訳講座」受講済み
・日頃は崩壊3rd、アークナイツ、アイアム皇帝等のゲームをプレイしております。
長期案件も対応可能です。どうぞよろしくお願いいたします。
2,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Youtube's auto-translation sucks. So let me help you to present your videos better to the Japanese audience.
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
ビジネス関連書類(契約書、提案書、広告等)の翻訳(日⇔英)はお任せください!
日本
本人確認済み
丁寧かつ迅速な対応を心がけています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スペイン語は母国語で日本語がネイティブなのでそれを活かせればと思い、普段は趣味のものに字幕付けて友達に送ったりしてます
2,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation work done with a high degree of accuracy and respect for the deadline.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳 英語→日本語 を専門としてます
日本
本人確認済み
週末に時間が取れますので集中して出来ます。旅行業に長く携わっておりますので専門知識が有ります。期日を厳守します。
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「日本語⇔中国語の翻訳仕事を募集しております」
中国
本人確認済み
単価は1文字2円です。
今までは主にゲーム、マンガなどの翻訳を務めてきましたが。自分で文学小説や科学・デジタル製品分野のニュース及び説明書などの翻訳練習も長い間続いてます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I translate your text from English to German.
Specialized on Technology/Engineering (user manuals, programming documentations, HTML pages, websites, mobile apps, etc.) and health (supplements, pharmaceuticals, weight loss, psychology, etc.)
I can use every available CAT, like memoQ, but I can also edit raw PSD files or HTML/PHP files without messing up any code.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
映像翻訳
IT翻訳
文芸翻訳
SQL
PHP
jQuery
HTML5
CSS3
校正・校閲
文字起こし・書き起こし
テクニカルライティング
SEO
スイーツ関連大好きです
日本
本人確認済み
パティシエという仕事柄、お菓子関係の動画は英語学習のためにもよく観ており、レシピや作業工程でよく使われる言い回しや単語には結構自信があります。
仕事は常に時間厳守、最後までやることを心がけています。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日翻訳ならお任せ下さい!
本人確認未認証
早く、そして正確に翻訳することを心がけています!
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
To my future employers:
I am a very serious and organized person. I do know how to get a job done in a limited amount of time. I have a lot of ease handling the translation skills I have mastered during my College years. I can assure you that I do work fast and efficiently.
Looking forward for working with you.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
スペイン語 → フランス語
フランス語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
韓国語を日本語に翻訳できます。
日本
本人確認済み
なんでもやります
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳