Conyacサービス終了のお知らせ

Let me subtitle English speaking videos into very natural and easy-to-follow Japanese!

お仕事を相談する(無料)
2,000円 / 1時間
画像・映像・音楽 / 字幕作成
Standard 英語 → 日本語
Youtube's auto-translation sucks. So let me help you to present your videos better to the Japanese audience.
[Translating and Subtitling Youtube videos]
"Wild Message ° Dharamsala ..." by Wizard Motion https://youtu.be/FJZDOjy1ARw
"DE LIÈGE Wild Messages - Seeds of Consciousness" by Wizard Motion https://youtu.be/I5g3xMguDh0
Core time
Mon - Fri. 6:00~11:00 in Germany standard time.

Even if contacted outside the working hours, I will respond to you within one day!

moehiroharaさんのプロフィール

本人確認済み
4年弱前
日本語 (native) 英語
医療 食べ物・レシピ・メニュー
15 時間 / 週
ライター兼翻訳家

健康・食・食文化・旅に関する記事を多く書いています。記事は日本語と英語両方で執筆。
イギリス大学院で公衆衛生学を修了しているので、医療・健康分野の学術論文などの翻訳も得意としています。

Japanese writer/translator, currently based in Berlin.
I am experienced in translating articles related to health, food, culinary cultures, and travels.
Also, I am trained as a public health researcher. So, I can translate academic papers, English to Japanese and vice versa.

You can see my works here: https://moehirohara.com/articles/