フリーランサーを探して依頼
条件から探す
「英語・日本語の翻訳ならお任せください。」
日本
本人確認済み
英語を現在勉強中のため、丁寧な翻訳を心がけております。
また、まとまった時間の確保が可能なため、作業を比較的スムーズに行うことができます。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am very interested in offering my skills as a translator to help you reach many people!
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am very interested in using my translating skills to help you reach your goal.
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字起こし、通訳/翻訳、なんでもお任せ下さい!
日本
本人確認済み
英語から日本語、また日本語から英語の通訳、翻訳、データ入力など何でも引き受けます。動画の文字起こし等、以前動画関係の通訳をしていた為そちらも自信を持ってお受けいたします。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
¡Hola! I will help you translate anything into Standard LATAM Spanish.
I'm Venezuelan Anne I've lived in Chile and in Argentina.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Using my versatile English/French language skills as a tool, coupled with a hardworking and responsible personality, to change both my immediate and global environment through translation/transcription/edition/post-edition and proofreading. I am a well-rounded and full-fledged professional with over 39 years of progressive experience in the industry. I specialize myself in delivering quality services with accountability in the fields of business, commerce, finance, law, computing engineering and religion. Clear, concise and compelling communications are my specialty. I have both a passion for it and the skills to make it happen. My pen is sacred, so to speak, as I am committed to translate/transcribe/edit/post-edit and proofread as my main purpose in life for humanity. I love and enjoy the entire process of translating/transcribing/editing/post-editing and proofreading as a divine commission.
$25.00
(3,831円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm pretty excited about this job because I can challenge myself and keep working with English. I always try to do my best.
$12.00
(1,839円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス、旅行関係の翻訳が得意です
アメリカ
本人確認済み
クライアントの意図を汲んだ翻訳を心がけています。
$25.00
(3,831円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will translate your blog article or essay from english to spanish, excellent timing and proficiency!!
ニカラグア
本人確認済み
I am a professional that always keep an eye to the smallest details, I won't loose the context of your document and I will provide you an outstanding, well written and translated document. 100 % guaranteed.
$8.00
(1,226円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇄スペイン語の書類翻訳
メキシコ
本人確認済み
現在メキシコ在住です。自動車部品製造業での業務経験の中で品質マニュアル、作業標準、安全衛生基準、研修資料、賃貸契約書、労働契約書、危険物処理基準等さまざまな文書の翻訳を行ってきました。通訳に関しても更生施設常駐通訳、裁判手続き関連通訳(翻訳も)、会議通訳、その他学校、病院、警察での手続き通訳も行ってきました。日⇄西翻訳(通訳も可)でお手伝いさせていただきますので、ご検討ください。
1,500円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業英語の翻訳に長年携わっています。
日本
本人確認済み
高い調査能力、言葉に対する敏感さ、思考力・理解力、納期厳守の意思を持って、業務を遂行していきます!
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語 翻訳ならお任せください。
日本
本人確認済み
日本語→韓国語/韓国語→日本語 翻訳します。
1,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術文書、SWローカライズ、契約書、IT書籍、航空、日常翻訳など
大韓民国
本人確認済み
大韓民国に住んでいる韓国人です。
IT業界に従事していますが、技術文書をはじめとSWローカライズ、機械のマニュアル翻訳など多数の経験があります。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
英語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Providing high quality English to Russian and Russian to English translations. Working with a ride range of topics and documentations in various areas.
$25.00
(3,831円)
/ 1時間
英語 → ロシア語
ロシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT系の英日、日英翻訳
日本
本人確認済み
長年の米国でのIT技術者としてのキャリアと英語力、日本語力を生かして、質の高い翻訳をします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
With impeccable English writing skills and thorough research skills I am equipped to deliver an effective Japanese>English translation. I am seeking to gain experience in a variety of fields including medical, scientific, journalism, tourism and culinary text types. I am a hard-working individual with flexible working hours. I pay the utmost attention to detail and tailor the translation product to ensure the meaning and effect of the source text is conveyed accurately in the target text for the target audience.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am an avid reader of a wide variety of fiction and non-fiction texts, have completed tertiary study in Australia as a native English speaker and have trained in this area as part of a NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) endorsed master's course. I have experience in both US and UK English as well as Australian English.
1,330円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
難解な・ニュアンスに満ちた仏文・英文の翻訳
フランス
本人確認済み
仏日翻訳においても、英日翻訳においても、ニュアンスを削ぎ落とさないよう努めます。
「単純に情報を伝えれば良い」というタイプの文書であれば自動翻訳でもよいかもしれませんが、
「人間の息遣いを感じ取る必要がある」場面での翻訳は、学術的な訓練を受けてきた私の強みです。
5,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
メールや契約書の文書を翻訳しています(英→日、日→英)
日本
本人確認済み
一文字一文字ていねいに、誰が見てもわかるような文章を作るように心掛けております。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
テクノロジー、 文化、政治経済系翻訳を得意としています
日本
本人確認済み
欧州圏の社会科学系大学院に正規留学しております。
日常的に英語を使用する環境であるため、自身が精通する以下の分野にて日英翻訳の案件を受けております。
①テクノロジー:仮想通貨・人工知能・プログラミング・インターネット・スマートシティ・医療・デザイン・建築 等
②カルチャー:歴史・伝統・芸術・サブカルチャー・映像・言語・民藝・文学 等
③社会科学:政治・経済・社会学・人類学・教育・メディア・思想 等
テクノロジー、メディア、カルチャー系コンテンツの翻訳経験を積んでおります。
まだ経験年数が浅いこともあり、低単価で問題ないので、お受けできればと思います。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I do translation, transcription, Interpretation, dictation, & copywriting for all content. Send me your video, audio, text, files & your desired translation format. I'm happy to help!
$26.00
(3,984円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
映像翻訳
IT翻訳
文芸翻訳
同時通訳
逐次通訳
アテンド通訳
会議通訳
商談通訳
電話・テレビ会議での通訳
通訳ガイド
文字起こし・書き起こし
校正・校閲
様々な文章の日仏翻訳を担当します
ベルギー
本人確認済み
依頼主とのコミュニケーション重視で納得のいく翻訳を目指します。
1,200円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
必ずチェック行える時間の管理方をやっています。
また日本でもブラジルに流行ってる言葉、伝わり方を常に研究し通訳うぃお行なっています。
よろしくお願い致します。
2,000円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → 日本語
日本語 → 英語
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
契約書の翻訳(英語→日本語)をしています。
日本
本人確認済み
1 word 8円を基準に、一日1500wordsを英語から日本語に翻訳します。
1,650円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Proper translation English to Vietnamese and vice-versa
$3.00
(460円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
英語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳