フリーランサーを探して依頼
条件から探す
各種日本語文章を英語に翻訳いたします。
日本
本人確認済み
各種日本語文章を英語に翻訳いたします。機械的な単語の置換は避け、翻訳元の文章が言いたいことを的確に言い換えることを心がけています。
250円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English to Indonesia translation service
インドネシア
本人確認済み
I have been working for many projects here at Conyac, and will guarantee the best quality translations and punctual result. Although I am more specialized in English to Indonesian translation, I can also help you to translate from Indonesian to English.
1,500円
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
翻訳コーディネータ
校正・校閲
編集
海外営業
企画
データ入力・タイピング
電話対応
メール対応
プロジェクトマネージメント
EN -> JP Translation (expertise in culture, contemporary art, music, and international politics)
日本
本人確認済み
Professional translator who has strong expertise in contemporary art and music as well as culture and politics.
I always research and dive into the given topic and context in order to provide quality EN -> JP translation.
Please feel free to talk to me if you need someone who is flexible and has an independent work ethics!
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スペイン語の翻訳業務承ります。
日本
本人確認済み
スペイン語の翻訳業務を主に行っています。日常会話や、自動車関連の翻訳の経験はありますが、今後翻訳の幅を広げていきたいと考えているので、積極的に新しい分野にも挑戦していこう考えています。
納期に遅れることなく、スムーズな取引が出来るよう心掛けていますので、よろしくお願いします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英翻訳 ENG⇄JPN translation
日本
本人確認済み
日英翻訳をします。
I do any kind of translation (ENG⇄JPN).
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英→日翻訳、英文のネイティブチェックなどを専門としております。日→英も可能。
日本
本人確認済み
英語から日本語への翻訳を得意としております。もちろん日本語から英語も可能で、ネイティブチェックなども可能です。メール程度の長さのものであれば基本的に一日で完了できます。
学生という未熟者ではありますが、英語能力には自信があります。全身全霊全力で翻訳いたしますので、ぜひともご依頼ください。
600円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧で正確な翻訳をお届けします!
本人確認未認証
日々、コンピューター関係のドキュメントを扱っています。
その力を翻訳に生かしたいと思います。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語↔︎英語の翻訳を行います。
日本
本人確認済み
日本語から英語、英語から日本語の翻訳どちらも行います!
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ドイツ在住です。
日本語ペラペラのドイツ人翻訳者と一緒に、翻訳のお仕事をしています。
A4用紙1枚程度のメール、原稿であれば2,000円からお受けします。
(契約書などの難しい内容は応相談)
わたしもビザ申請用に書類などは個人的にとても助けてもらいました。
自然なドイツ語かのチェックもお気軽にどうぞ。わたしもいつも聞いています。
【対応言語】
日本語⇄ドイツ語⇄英語
【わたしたちの強み】
・ドイツ語、日本語ネイティブです。
・ユニットで活動しているため、ドイツ人翻訳者には難しいらしい、日本語の細かなニュアンスをネイティブに伝えられます。
・ドイツ人のネイティブによる自然なドイツ語に翻訳できます。
・ナチュラルでない日本語は自然な日本語に修正して納品いたします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ドイツ人ネイティブによる電話代行サービス
ドイツ
本人確認済み
日本語ペラペラのドイツ人が、ドイツ語で代わりに電話します。
もちろんドイツの日本の会社へ日本語でのお問い合わせも可能です。
・ドイツの会社へのお問い合わせ、アポイントメント
・お店や病院の予約など
・現地日本人へのお問い合わせは、日本人ネイティブが電話します。
・スカイプなどで交渉内容の打ち合わせなども含めた時間です。
普段はドイツ人ネイティブとペアで翻訳のお仕事をしています。
彼は以前オフィス家具などの製造メーカーで働いていたことがあり、現地の業者とのやり取りが得意だということが分かったので、電話代行も始めました。
日本への輸出入に関する相談もお受けします。
3,000円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
I can help you translate to Italian or English
イタリア
本人確認済み
I'm native in Italian and fluent in English! I studied Asian languages, so I also know Korean and Mandarin.
$15.00
(2,290円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
韓国語 → イタリア語
韓国語 → 英語
中国語(簡体字) → イタリア語
中国語(簡体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
商品・サービス概要、注意書き等の英語または中国語(繁体字)翻訳、会議での通訳の経験があります。今回このサイトに初めて登録させていただいたので、その他新しい分野での翻訳依頼、お仕事依頼にも挑戦し、自分の語学力、翻訳の能力を伸ばしていきたいです。
1,300円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 英語
英語 → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中日翻訳承ります(簡・繁)
台湾
本人確認済み
募集をご覧いただきましてありがとうございます。
台湾在住翻訳家兼ライターのPaulineと申します。
【得意分野】
・台湾生活
・日中の伝統芸能
・中国茶、伝統衣装、料理、年中行事などの文化
・他、美容、育児、観光、野球(日本・台湾)など
【お任せいただきたい内容】
・中→日翻訳
中国語の記事などの文章を日本語に翻訳いたします。
上記の得意分野の他、ニュースなども原文に忠実で自然な日本語に訳します。
・日→中翻訳
お手紙、メッセージなどを中国語に翻訳いたします。
・記事執筆
文化に関して、一歩踏み込んだ詳しいご紹介ができます。
丁寧で柔らかい表現を心がけております。
※いずれの翻訳も簡体字(中国大陸)繁体字(台湾)どちらも対応しております。
・納期は厳守いたします。
まずはご気軽にメッセージをお願いいたします。
よろしくお願いいたします。
1,100円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
原文に忠実な翻訳、また必要な場合は自然な文体で正確に伝わるよう、柔軟な翻訳を心がけています。
1,100円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translator English/German
オーストリア
本人確認済み
I can translate from English to German and vice versa.
I have worked on several sites over the last few years, some of which are Stepes, Unbabel, Fairlingo, Motaword, Smartcat, and Upwork. Most of the things I have translated are in the areas of correspondence, marketing, advertising, apps/games, websites, and manuals.
$10.00
(1,526円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日・日英翻訳のお仕事お待ちしております。
日本
本人確認済み
平日日中も対応できます。これから沢山翻訳の経験を積みたいです。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
迅速かつ正確な訳出をモットーにしております。専門用語の選択も的確です。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Rúben Esteves - Professional English, Spanish, and Portuguese Translator | Audiovisual & Legal Translation Expert
ポルトガル
本人確認済み
I am Rúben Esteves, a professional translator with over 13 years of experience in English, Spanish, and Portuguese translation. I specialize in audiovisual translation, including subtitling and localization, as well as legal translation services. With a PhD in Translation Studies and numerous certifications, I provide high-quality and culturally aware translation services. My extensive experience includes working with leading companies such as Mars Translation and Sfera Studios, where I have successfully translated over 800,000 words.
$15.00
(2,290円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
スペイン語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
フランス語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英日)です!
日本
本人確認済み
とにかく翻訳の経験を積みたいため、どんな案件でもお受けするつもりです。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ただいま、日英ビジネス翻訳学習中!
日本
本人確認済み
英語教材・模試の校正経験あり。
簡単な資料翻訳歴1年あり。
モクモク文章を仕上げることに向いているかと思います。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ベトナムから質の高いな翻訳サービスを低価格でご提供致します。
ベトナム
本人確認済み
過去にクライアントから依頼を受けて1,200件以上の翻訳案件(日本語⇔ベトナム語、英語)に対応した経験がございます。
翻訳業務に関しては、私及び通訳及び翻訳経験が豊富な以下のようなネイティブメンバーが担当致します。
1.ベトナム語:通訳・翻訳経験が7年以上あるベトナム人メンバー(ベトナムの文系トップ大学の国立ハノイ貿易大学在学中に国立九州大学に交換留学した経験有、大学卒業後日系大手総合商社に勤務経験有。日本語能力:N1、TOEIC:870以上)
2.英語:通訳・翻訳経験が7年以上あるオーストラリア人メンバー(オーストラリア国立大学卒。日本の大学院に留学後、日系大手企業で数年間働いた経験あり。日本語能力:N1、英語:ネイティブ)
ネイティブチェック及び翻訳した資料内での同一文言の翻訳表現の統一などにもしっかり対応できます。
また、修正などにも柔軟に対応可能です。
質問などございましたらお気軽にお問い合わせください。
1,000円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
日本語 → 英語
ベトナム語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a Bachelor of Education (Mastering in Japanese) degree, and am qualified to teach Japanese Language.
I worked at a Japanese Company in Indonesia for about 3,5 years in Marketing and Business Operation Division while handling documents translation as well as interpreting and negotiating in Japanese, English, and Indonesian.
I've been working in Tokyo as a marketing staff for 1,5 years now.
I can teach basic Japanese and also Japanese for JLPT preparation up to N3 level.
Hourly rate is super flexible, we can talk and adjust to your needs.
Let's learn Japanese together!
一緒に日本語の勉強を頑張りましょう!
$5.00
(763円)
/ 1時間
インドネシア語
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I am a Japanese-speaking American with a background in English literature. I am more than happy to review the translations for your website and assure that you are communicating your message in the most effective way possible.
$10.00
(1,526円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ウェブサイトの英訳校正、任せてください!
日本
本人確認済み
こちらはアメリカ人で、英語ネーティブの上に、英文学を専攻してきました。ウェブサイトの英訳なら、最大なクオリティーになるように、英訳のチェック・校正を提供します。
$10.00
(1,526円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
貴社の商品の魅力をそのまま英語で伝えます。
本人確認未認証
文化関連の研究をしていた経験により、日本の商品の良さ、独自の価値を見出し英語で表現いたします。商品の特徴を詳しくヒアリングさせていただいたのち、セールスポイントを存分に表現した翻訳を行います。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳