Conyacサービス終了のお知らせ

Brad Plumb (brad_plumb)

5.0 10 件のレビュー
本人確認済み
約8年前 男性 40代
日本
英語 (ネイティブ) 日本語
Arts 文化 出版・プレスリリース Webサイト 文学 ビジネス 技術 法務 医療 ファッション 広告 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光 マーケティング IR ゲーム
お仕事を相談する(無料)

はじめまして。

こちらはアメリカ育ちの英語ネーティブで、
現在は日本滞在でフリーランス翻訳者として活躍しています。
過去は日本の会社の社内翻訳者として8年間も務めたことがあり、
広報、マーケティング、ウェブ、著作関連、アートなどをはじめ、
様々な分野で経験があります。

翻訳業も校正業も可能ですので、是非応募させてください。

宜しくお願い致します。

Brad

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 Arts 5~10年
日本語 → 英語 文化 5~10年
日本語 → 英語 出版・プレスリリース 5~10年
日本語 → 英語 Webサイト 5~10年
日本語 → 英語 文学 5~10年
日本語 → 英語 ビジネス 3年
日本語 → 英語 技術 3年
日本語 → 英語 法務 3年
日本語 → 英語 医療 3年
日本語 → 英語 ファッション 5~10年
日本語 → 英語 広告 3年
日本語 → 英語 食べ物・レシピ・メニュー 3年
日本語 → 英語 旅行・観光 3年
日本語 → 英語 マーケティング 5~10年
日本語 → 英語 IR 3年
日本語 → 英語 ゲーム 3年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ 英語 16  / 1 0  / 0 2  / 259
Starter 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 85 % (23 / 27)