Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 15 Jan 2015 at 16:06

yamatt
yamatt 50
English

Alibaba may be planning to build massive ‘Alibaba Town’ in South Korea: report

According to Korean newspaper Dong-A Ilbo (via Techweb), Chinese ecommerce giant Alibaba is planning to invest US$460 million into the creation of an “Alibaba Town” facility in Incheon, Korea. Alibaba is reportedly working in collaboration with the Incheon City government, which will also put US$460 million into the facility if a space for it is found. But that could take some time: once it’s completed, the facility will be 1 million square meters in size.

Japanese

Alibabaは韓国に巨大な「アリババタウン」をつくろうとしているかもしれない:レポート

韓国の新聞である東亜日報による(Techweb経由)と、中国のeコマースの巨人であるAlibabaグループが、韓国の仁川に「Alibabaタウン」という施設をつくるために4.6億米ドルを投資する計画をもっているとのことだ。
それによると、Alibabaは仁川市と連携した事業をしており、この施設をつくるための場所が見つかったときには4.6億米ドルをさらに投入するつもりだという。しかし時間がかかるだろう。この施設は、完成時には百万平方メートルの広さを持つことになるからだ。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 20 Jan 2015 at 18:58

original
Alibabaは韓国に巨大な「アリババタウン」をつくろうとしているかもしれない:レポート

韓国の新聞である東亜日報による(Techweb経由)、中国のeコマースの巨人であるAlibabaグループ、韓国の仁川に「Alibabaタウン」という施設をつくるために4.6億米ドルを投資する計画をもっているとのことだ。
それによると、Alibabaは仁川市と連携した事業をしており、この施設をつくるための場所が見つかったときには4.6億米ドルをさらに投入するつもりだという。しかし時間がかかるだろう。この施設は、完成時には百万平方メートルの広さを持つことになるからだ。

corrected
Alibabaは韓国に巨大な「アリババタウン」をつくるかもしれない:レポート

韓国の新聞である東亜日報による(Techweb経由)、中国のeコマースの巨人であるAlibabaグループ、韓国の仁川に「Alibabaタウン」という施設をつくるために4.6億米ドルを投資する計画があるとのことだ。
それによると、Alibabaは仁川市と連携した事業をしており、この施設をつくるための場所が見つかったときには4.6億米ドルをさらに投入するつもりだという。しかしそれには時間がかかるだろう。この施設は、完成時には百万平方メートルの広さを持つことになるからだ。

問題はないと思います。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/alibaba-plans-build-massive-alibaba-city-incheon-korea/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。