Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

transcontinents Received Reviews

ID Verified
About 12 years ago
Japan
English Japanese (Native)
Business Product Descriptions Travel

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Mar 2015 at 11:37
Comment
わかりやすいです。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Mar 2015 at 01:04
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Mar 2015 at 19:05
Comment
問題ないと思います。
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Mar 2015 at 21:06
fuyunoriviera rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Mar 2015 at 18:12
Comment
Great!
mooomin rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Mar 2015 at 12:56
Comment
分かりやすいです!一点、印鑑はstampでよいのか、気になりました。調べたらsealだったもので。
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Mar 2015 at 09:50
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Mar 2015 at 22:06
Comment
良いと思います。
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Mar 2015 at 01:20
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 Mar 2015 at 16:15
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2015 at 12:49
Comment
問題ないと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Mar 2015 at 11:24
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Mar 2015 at 17:19
Comment
わかりやすいです。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Mar 2015 at 16:25
Comment
直すところはありません。いい訳だと思います。
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
18 Mar 2015 at 13:22
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Mar 2015 at 12:45
Comment
問題ないと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Mar 2015 at 12:41
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Mar 2015 at 21:37
Comment
きれいな訳です。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Mar 2015 at 12:33
Comment
直すところは無いと思います
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Mar 2015 at 23:24
Comment
自然な翻訳で参考になります。
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Mar 2015 at 00:29
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Mar 2015 at 13:15
cielo_translation rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 Mar 2015 at 15:59
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
13 Mar 2015 at 08:02
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
13 Mar 2015 at 11:58