Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 29 Mar 2015 at 11:37

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Dear Sir,
Many thanks for your recent enquiry and for the interest shown on  ◎◎◎◎ Company.
We would like to have more in-depth knowledge on your company.

Do you have a Company profile presentation you can send to us? Can you give us a broader outline of the channels of wholesale you work with? For example which would be key stores you partner with in Japan.

We look forward to learning more about your esteemed company.

Many thanks,
Best wishes,

Japanese

こんにちは。
◎◎◎◎にご興味をお持ちいただき、またお問い合わせいただきありがとうございます。
貴社についてもと詳しくお聞かせいただけますでしょうか。

会社概要がございましたらお送りいただけますか?貴社卸販売網について詳しくご説明いただけますか?
例えば、日本における主な提携先などをお聞かせください。

貴社情報詳細をお待ちしております。

宜しくお願いいたします。
敬具

Reviews ( 1 )

mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 30 Mar 2015 at 11:37

わかりやすいです。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment