Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Tearz (tearz) Written Reviews

4.9 232 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
English (Native) Japanese French Spanish(Latin America)
Science Medical Law Culture IT technology
84 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Sep 2014 at 11:20
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Sep 2014 at 13:29
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 Sep 2014 at 16:16
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 Sep 2014 at 23:12
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Sep 2014 at 02:35
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Sep 2014 at 02:43
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Sep 2014 at 02:41
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Sep 2014 at 00:12
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Sep 2014 at 16:37
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Sep 2014 at 17:16
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Sep 2014 at 17:11
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Sep 2014 at 16:44
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
14 Sep 2014 at 10:06
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Sep 2014 at 10:17
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Sep 2014 at 10:14
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
26 Sep 2014 at 00:33
Comment
単語4つの短文に同じ単語が2度出てくるのはくどいです。センスを磨きましょう。
tearz rated this translation result as Japanese → English
26 Sep 2014 at 00:55
Comment
「黒をベースとしたスポーティーなインテリア」の訳が原文と異なっています。
tearz rated this translation result as Japanese → English
14 Sep 2014 at 11:42
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
12 Sep 2014 at 00:55
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Sep 2014 at 00:51
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Sep 2014 at 01:07
tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
10 Sep 2014 at 19:59
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
10 Sep 2014 at 01:14
tearz rated this translation result as ★★ English → Japanese
10 Sep 2014 at 01:01
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
09 Sep 2014 at 23:10