Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 67 / Native Spanish / 1 Review / 09 Sep 2014 at 23:06

kanon84
kanon84 67
Japanese

この度在庫状況の関係上、当該商品は別個にて発送させて頂いており、
フィギュアに関しては、おそらく税関等で止まっている可能性がございます。

English

Due to the status of our stock, we will be shipping the relevant items separately this time.
As for the figures, it is possibles that they may have been stopped at customs.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★ 09 Sep 2014 at 23:10

original
Due to the status of our stock, we will be shipping the relevant items separately this time.
As for the figures, it is possibles that they may have been stopped at customs.

corrected
Due to the status of our stock, we have shipped this item separately this time.
As for the figures, it is possible that they may have been stopped at the customs.

This review was found appropriate by 0% of translators.

kanon84 kanon84 09 Sep 2014 at 23:12

Thanks. Should have proofread the typos.

Add Comment