Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 16 Sep 2014 at 10:50

spdr
spdr 52
Japanese

9.商品名を手掛かりにAmazonとそれ以外のショップで最安値を探す。
・Yahooオークション(3000円以上の差額が付かない場合は、即決以外使用しない。)

English

9. Search the cheapest price in Amazon and the other shops with the item name as a key word.
· Yahoo auction (If there is price difference of more than ¥3,000, do not use it except "Buy it Now" price.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 16 Sep 2014 at 11:20

original
9. Search the cheapest price in Amazon and the other shops with the item name as a key word.
· Yahoo auction (If there is price difference of more than ¥3,000, do not use it except "Buy it Now" price.

corrected
9. Search the cheapest price in Amazon and other shops with the item name as a key word.
· Yahoo auction (If the price difference does not exceed more than ¥3,000, do not use anything except "Buy it Now" price.

"Buy it Now"という表現を使うというのが勉強になりました。後半の文章だけちょっと修正させて頂きましたが、全般的にはいい翻訳だと思います。

Add Comment