Shinnosuke (shinnosuke) — Written Reviews
ID Verified
About 11 years ago
Male
30s
Japan
Japanese (Native)
English
10 hours / week
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 17:28
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
24 Mar 2014 at 13:49
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
22 Mar 2014 at 00:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
22 Mar 2014 at 00:03
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
21 Mar 2014 at 23:59
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
22 Mar 2014 at 00:01
|
|
Comment 特に問題はなく、自然な訳です。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
22 Mar 2014 at 00:42
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
22 Mar 2014 at 00:20
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Mar 2014 at 16:15
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Mar 2014 at 11:04
|
|
Comment 特に問題がなく、自然な訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
24 Mar 2014 at 14:54
|
|
Comment 特に問題はございません。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
24 Mar 2014 at 14:53
|
|
Comment きれいな訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
19 Mar 2014 at 14:47
|
|
Comment 自然な英訳で、読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
19 Mar 2014 at 14:52
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
19 Mar 2014 at 14:48
|
|
Comment 特に問題はございません。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 Mar 2014 at 01:31
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Mar 2014 at 02:11
|
|
Comment 特に問題はございません。きれいな訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Mar 2014 at 02:12
|
|
Comment 自然な訳で、わかりやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Mar 2014 at 01:13
|
|
Comment 自然な訳でとてもわかりやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
11 Mar 2014 at 15:48
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Feb 2014 at 17:14
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Feb 2014 at 17:12
|
|
Comment これといった大きな問題はございません。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Jan 2014 at 15:24
|
|
Comment 特に問題もなくわかりやすい翻訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Jan 2014 at 13:33
|
|
Comment 特に問題はなく読みやすい文です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Jan 2014 at 22:18
|
|
Comment 特に問題もなく自然な訳です。 |