oier9 (oier9) — Received Reviews
ID Verified
Almost 12 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
Music
Comics
Manuals
IT
Culture
Arts
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Jun 2013 at 14:51
|
|
Comment good job |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
20 Jun 2013 at 08:35
|
|
Comment 「バレないように送ってください」というのはちょっと聞こえが悪いので、「中身がわからないように送ってください」とした方がいいかも知れません。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
19 Jun 2013 at 18:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Jun 2013 at 13:55
|
|
Comment Very good. |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Jun 2013 at 18:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Jun 2013 at 11:42
|
|
Comment Perfect |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Jun 2013 at 15:47
|
|
Comment とても自然な訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Jun 2013 at 20:27
|
|
Comment 分かりやすく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jun 2013 at 22:54
|
|
Comment Very good. |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jun 2013 at 13:04
|
|
Comment Well translated. |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2013 at 04:50
|
|
Comment きれいに訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2013 at 04:49
|
|
Comment いつもながら日本語の表現の豊かさは勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Jun 2013 at 13:26
|
|
Comment 自然で忠実に訳されています. |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Jun 2013 at 10:54
|
|
Comment Good translation. |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Jun 2013 at 12:35
|
|
Comment Well translated. |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Jul 2013 at 20:27
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Jun 2013 at 15:35
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Jun 2013 at 15:11
|
|
Comment です、ます口調から変化してしまった点をのぞけばナイスですね! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Jun 2013 at 20:54
|
|
Comment Good translation! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Jun 2013 at 21:37
|
|
Comment 文体もまとまっており非常によく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Jun 2013 at 10:29
|
|
Comment 素晴らしいです |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2013 at 17:05
|
|
Comment 流れの良い翻訳ですね、参考にさせて頂きます(^^) |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
05 Jun 2013 at 08:18
|
|
Comment RSVPは”出席する(参加する)にマーク付けた招待状”では無いでしょうか。そうするとwith RSVPは”出席するにマークを付けた招待状を持参の人は”になると思いますが。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Jun 2013 at 17:54
|
|
Comment 良い翻訳だと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Jun 2013 at 16:59
|
|
Comment 問題ない翻訳ですね(^^) |