Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 1 Review / 17 Jun 2013 at 12:19

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Samsung is joined by LG Display, which has also been "consistently increasing its supply to Apple," according to ETNews. Competition between Samsung and LG in supplying panels to Apple is expected to further intensify with the anticipated launches of multiple new products this fall.

Reliable analyst Ming-Chi Kuo indicated in April that apparent yield issues in building 7.9-inch Retina displays for a new iPad mini have prevented Apple from manufacturing a next-generation device. Kuo doesn't expect that a second-generation iPad mini with Retina display will arrive until October of this year, or a full year after the launch of the first iPad mini.

Japanese

ETNewsによると、SamsungはLG Displayと提携し、LGは「一貫して、Appleへの供給を増産していくそうです。この秋に予想される数点の新製品の発売を控え、Appleにパネルを供給するSamsungとLG間の競争はさらに激化すると思われます。

この情報に詳しいのアナリストMing-Chi Kuo氏は、新しいiPad mini用のRetinaの7.9インチディスプレイ製造における生産数水増し問題は、Appleの次世代デバイス製造を妨げている、と4月に示唆しました。
Kuo氏は、Retinaディスプレイ搭載の第二世代iPad miniは今年の10月に間に合わず、最初のiPad miniの発売から丸1年後だろう、と予想しています。

Reviews ( 1 )

yoshi7 52 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
yoshi7 rated this translation result as ★★★★★ 17 Jun 2013 at 13:04

Well translated.

oier9 oier9 17 Jun 2013 at 13:10

Thank you!

Add Comment