nyincali (nyincali) — Written Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Male
United States
Japanese (Native)
English
Culture
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
24 Sep 2014 at 12:08
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
24 Sep 2014 at 15:59
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Sep 2014 at 14:32
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Sep 2014 at 17:25
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
26 Sep 2014 at 14:14
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Sep 2014 at 14:29
|
|
Comment いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
24 Sep 2014 at 16:21
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
25 Sep 2014 at 11:17
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
24 Sep 2014 at 12:28
|
|
Comment 完璧ですね。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
20 Sep 2014 at 06:49
|
|
Comment 英語の文法が間違っているので、実際何が言いたいのか分かり辛いですが、良く訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
20 Sep 2014 at 07:17
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
26 Sep 2014 at 14:31
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Sep 2014 at 13:39
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
25 Sep 2014 at 16:21
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
25 Sep 2014 at 16:16
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Sep 2014 at 16:13
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Sep 2014 at 13:50
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
14 Sep 2014 at 12:29
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Sep 2014 at 12:18
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Sep 2014 at 15:54
|
|
Comment 一番始めの文は、書いた人が会話調で書いているので、文法的には正しくないと思うのですが、買ったものをこのまま自分のものとして取っておくと言っていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Sep 2014 at 13:54
|
|
Comment いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
09 Sep 2014 at 15:05
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Sep 2014 at 15:06
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Sep 2014 at 04:46
|
|
Comment いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
25 Sep 2014 at 14:37
|
|