Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 28 Aug 2014 at 10:30

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese

【神戸VARIT.】
2014/07/31(木)18:30開場/19:00開演
■ローソンチケット
WEB:http://l-tike.com/uratanaoya/
TEL:0570-084-005 (Lコード:57022)
■チケットぴあ
WEB:http://pia.jp/t/urata-v/
TEL:0570-02-9999 (Pコード:227-666)
■イープラス
WEB:http://eplus.jp/uratanaoya/

English

【KobeVARIT.】
2014/07/31(Thu)18:30 Open/19:00 Start
■LAWSON Ticket
WEB:http://l-tike.com/uratanaoya/
TEL:0570-084-005 (Lコード:57022)
■Ticket pia
WEB:http://pia.jp/t/urata-v/
TEL:0570-02-9999 (Pコード:227-666)
■ e-plus
WEB:http://eplus.jp/uratanaoya/

Reviews ( 1 )

nyincali rated this translation result as ★★★★ 25 Sep 2014 at 14:37

original
【KobeVARIT.】
2014/07/31(Thu)18:30 Open/19:00 Start
■LAWSON Ticket
WEB:http://l-tike.com/uratanaoya/
TEL:0570-084-005 (Lコード:57022)
■Ticket pia
WEB:http://pia.jp/t/urata-v/
TEL:0570-02-9999 (Pコード:227-666)
■ e-plus
WEB:http://eplus.jp/uratanaoya/

corrected
【KobeVARIT.】
2014/07/31(Thu)18:30 Open/19:00 Start
■LAWSON Ticket
WEB:http://l-tike.com/uratanaoya/
TEL:0570-084-005 (Lcode:57022)
■Ticket pia
WEB:http://pia.jp/t/urata-v/
TEL:0570-02-9999 (Pcode:227-666)
■ e-plus
WEB:http://eplus.jp/uratanaoya/

leon_0 leon_0 25 Sep 2014 at 15:27

Holy shit, how can I forgot this~

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。