mikang (mikang) — Received Reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Female
50s
Australia
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
18 Sep 2014 at 19:48
|
|
Comment Good!! |
18 Sep 2014 at 13:12
|
|
![]()
17 Sep 2014 at 22:58
|
|
![]()
16 Sep 2014 at 15:31
|
|
Comment 良い訳だと思います。”死ぬまでに”の部分ですが、”before you die”とするのも良いと思うのですが、例えば”Once in your life time”などとして、”死”という言葉を言い換えるのも有りかとおもいました。私個人的な好みなのですが。 |
![]()
17 Sep 2014 at 23:03
|
|
Comment 良いと思います。 |
![]()
16 Sep 2014 at 05:13
|
|
16 Sep 2014 at 01:43
|
|
Comment もとの英語がよくわからないですね… |
18 Sep 2014 at 17:01
|
|
13 Sep 2014 at 17:47
|
|
09 Sep 2014 at 17:32
|
|
08 Sep 2014 at 12:39
|
|
Comment 正確に訳されています。 |
09 Sep 2014 at 14:54
|
|
Comment 良いと思います。 |
![]()
12 Sep 2014 at 15:16
|
|
Comment 良いと思います。 |
20 Oct 2014 at 12:02
|
|
20 Oct 2014 at 12:01
|
|
![]()
09 Sep 2014 at 19:24
|
|
Comment 良いと思います。 |
09 Sep 2014 at 01:10
|
|
Comment 問題ないと思います。 |
04 Sep 2014 at 18:26
|
|
04 Sep 2014 at 16:29
|
|
04 Sep 2014 at 16:25
|
|
01 Sep 2014 at 18:24
|
|
![]()
31 Aug 2014 at 17:45
|
|
03 Sep 2014 at 11:58
|
|
01 Sep 2014 at 13:08
|
|
Comment 良いと思います |
03 Sep 2014 at 18:41
|
|