Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Mars16 (mars16) Received Reviews

5.0 24 reviews
ID Verified
Over 11 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English German
IT Business technology Publishing/Press Release Travel Marketing Investor Relation Finance
10 hours / week
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Apr 2015 at 12:05
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Apr 2015 at 16:20
Comment
言葉選びはいいと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Apr 2015 at 16:20
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Apr 2015 at 16:08
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Apr 2015 at 15:53
blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
06 Apr 2015 at 10:09
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Apr 2015 at 22:55
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2015 at 23:48
Comment
勉強になりました。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Mar 2015 at 17:59
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2015 at 21:37
Comment
きれいな訳です。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2015 at 12:14
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2015 at 12:07
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Mar 2015 at 12:00
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2015 at 11:55
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Mar 2015 at 13:11
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Mar 2015 at 12:53
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Mar 2015 at 20:54
Comment
自然な日本語でとても分かりやすいです。勉強になります。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Mar 2015 at 20:49
Comment
正確な訳だと思います。
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Mar 2015 at 15:51
tomoc98 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 Mar 2015 at 17:25
hirokiskt rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Feb 2015 at 12:10
Comment
丁寧に訳されていると思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Feb 2015 at 15:17
mechamami rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Mar 2015 at 13:03
Comment
いい訳だと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Feb 2015 at 15:11
Comment
読みやすく訳されていると思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Feb 2015 at 15:05
Comment
読みやすく訳されていると思います