Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 09 Mar 2015 at 12:54

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Users can scroll past ads they’re not interested in.

Instagram said the new service will be rolled out on a limited basis, and that more users will begin seeing carousel ads in the coming weeks.

Japanese

ユーザは関心のない過去の広告をスクロールすることができる。

Instagramによるとこの新サービスは現在、限定的なテスト段階であるが、今後数週間で多くのユーザがカルーセル広告を見ることになるという。

Reviews ( 1 )

mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 12 Mar 2015 at 20:49

正確な訳だと思います。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/04/instagram-now-lets-brands-share-advertising-stories/