m-nao (m-nao) Received Reviews

5.0 1 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
04 Apr 2017 at 10:56
Comment
Very Good!
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Mar 2017 at 15:32
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Mar 2017 at 12:02
Comment
卸売業者でも間違いではないと思います。ただ、すべての卸売業者イコール卸売取引全般、と解釈できるということだと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Apr 2017 at 18:41
Comment
とても読みやすいです。
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Apr 2017 at 06:21
Comment
よい訳だと思います。
ishiotoko rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Apr 2017 at 09:02
planopiloto rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Apr 2017 at 08:52
Comment
2文目は、同じ測定方法に変更または切り替えられるツールがありません、という意味かな、と思いました。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Jan 2017 at 11:55
bubutalence rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Sep 2016 at 10:57
greene rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Jan 2016 at 14:14
sacky rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Jan 2016 at 20:49
Comment
良い翻訳だと思います
cielo_translation rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
06 Jan 2016 at 11:51
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Dec 2015 at 13:12
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
24 Dec 2015 at 12:41
isshi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Dec 2015 at 21:48
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Dec 2015 at 17:59
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Nov 2015 at 23:57
fuwafuwasan rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Jan 2016 at 19:11
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Oct 2015 at 14:49
greene rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Oct 2015 at 14:00
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
08 Oct 2015 at 22:55
isshi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
06 Sep 2015 at 22:50
Comment
大きな誤訳は無いと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Aug 2015 at 16:44
amarone95 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Aug 2015 at 12:11
Comment
いい翻訳だと思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Aug 2015 at 12:27