Notice of Conyac Termination

塚本和明 (kabayan1957) Written Reviews

ID Verified
Almost 11 years ago
Japan
Japanese (Native) Indonesian Chinese (Traditional) English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
kabayan1957 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Jan 2014 at 21:52
Comment
よくできていると思います。
kabayan1957 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Jan 2014 at 10:32
Comment
Good!
kabayan1957 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Jan 2014 at 23:01
kabayan1957 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Jan 2014 at 22:43
kabayan1957 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Jan 2014 at 02:35
kabayan1957 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
10 Jan 2014 at 18:12
kabayan1957 rated this translation result as ★★ English → Japanese
09 Jan 2014 at 10:52
kabayan1957 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
10 Jan 2014 at 00:30
kabayan1957 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
10 Jan 2014 at 03:04
Comment
apologizeの理由はImpositionなのでしょうか?
kabayan1957 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
09 Jan 2014 at 10:38
kabayan1957 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Jan 2014 at 13:50
Comment
上手く翻訳されてます。
kabayan1957 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
12 Dec 2013 at 19:35
Comment
上手く訳せてると思います。
kabayan1957 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
12 Dec 2013 at 23:08
Comment
訳文の一部が原文から少し離れている部分が見受けられます。
kabayan1957 rated this translation result as ★★ Japanese → English
12 Dec 2013 at 19:25
Comment
表現が少し雑な気がします。
kabayan1957 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Dec 2013 at 19:28
Comment
よく出来ていると思います。
kabayan1957 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jan 2014 at 17:02
Comment
よくできていると思います
kabayan1957 rated this translation result as ★★ Japanese → English
20 Dec 2013 at 06:22
Comment
消臭剤はair freshenerですか?空気清浄機はどう訳しますか? デオドラントっていう言葉もありますよね。
kabayan1957 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 Dec 2013 at 00:45
Comment
Good
kabayan1957 rated this translation result as ★★ English → Japanese
20 Dec 2013 at 07:00
Comment
You will definitely・・・・・・・・の訳は?