Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / 1 Review / 11 Dec 2013 at 20:12

ysasaki
ysasaki 67
English

Wang is one of the iconic figures in China’s Internet industry. He founded his first company developing PC software in early 1990′s. In 1998 the online news portal of his company, born as a sideline project, was merged with US-based Chinese-language news site Sinanet.com. The new company, named Sina, would have Wang as CEO and president, and go public in the U.S. in 2000.

Japanese

Wangは、中国のインターネット産業における象徴的な人物の一人だ。彼は、1990年代初めにPCソフトウェア開発を行う最初の会社を設立した。1998年には、副業として始まったこの会社のオンラインニュースポータルが、米国に拠点を置く中国語のニュースサイトSinanet.comと合併した。この新しい企業は、Sinaと名付けられ、Wang をCEO兼社長に迎え、2000年に米国で株式公開された。

Reviews ( 1 )

kabayan1957 53 インドネシア語、マレーシア語を中心に翻訳業、通訳業に従事しております。 ...
kabayan1957 rated this translation result as ★★★ 12 Dec 2013 at 19:35

上手く訳せてると思います。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2013/12/04/sina-founder-wang-zhidong-founded-online-education-platform-xiaoneiwai/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。