honeylemon (honeylemon003) — Received Reviews
ID Verified
Over 11 years ago
New Zealand
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★
English → Japanese
17 Aug 2013 at 15:28
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
29 Aug 2014 at 19:24
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
19 Oct 2013 at 02:22
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Aug 2013 at 11:29
|
|
Comment 参考になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
13 May 2014 at 02:04
|
|
Comment good |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
20 Apr 2014 at 15:27
|
|
Comment good |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
20 Aug 2013 at 19:05
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Aug 2013 at 17:02
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 May 2014 at 11:52
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
14 Aug 2013 at 10:17
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
13 Aug 2013 at 15:05
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
14 Aug 2013 at 19:15
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
11 Aug 2013 at 16:57
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Aug 2013 at 00:30
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Aug 2013 at 12:57
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Aug 2013 at 11:27
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
24 Apr 2014 at 13:08
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
15 May 2014 at 19:38
|
|
Comment 一つ一つの言葉の意味にとられず、全体で表現したい意味をスムーズに翻訳できればもっと綺麗な文章になると思います。(例えば、第一文のnearlyの使い方はnativeじゃわかりません。) |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
09 Aug 2013 at 11:37
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Aug 2013 at 12:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
18 May 2014 at 11:56
|
|
Comment I think this is an extremely good translation |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
07 Aug 2013 at 13:35
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
08 Apr 2014 at 17:55
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
08 Apr 2014 at 17:58
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
05 Aug 2013 at 03:36
|
|