Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

倫哉 永瀬 (harimogura) Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
technology

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Dec 2014 at 22:36
acdcasic rated this translation result as ★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 23:10
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 22:58
natsukio rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Sep 2014 at 13:18
Comment
分かりやすいと思います
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Aug 2014 at 13:05
Comment
原文が不良品なのでdefectiveとかはっきり言ったほうが正しく伝わるかな、と思いました。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
20 Aug 2014 at 13:56
Comment
いいと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
08 Aug 2014 at 11:09
Comment
だいたい良いと思います。
acdcasic rated this translation result as ★★ English → Japanese
08 Aug 2014 at 14:15
hidessy rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Aug 2014 at 22:58
mars16 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
04 Aug 2014 at 20:07
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 Jul 2014 at 11:40
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 Jul 2014 at 23:11
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Jul 2014 at 11:39
hidessy rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Jul 2014 at 01:55
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 Jul 2014 at 17:44
Comment
よいと思います。
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jul 2014 at 21:43
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Jul 2014 at 23:53
kyoyo rated this translation result as ★★ Japanese → English
09 Jul 2014 at 21:11
acdcasic rated this translation result as ★★ Japanese → English
11 Jul 2014 at 01:18
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
02 Jul 2014 at 00:04
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Jul 2014 at 01:25
Comment
文法的には完璧だと思います。
faymiu rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Jul 2014 at 01:53
Comment
良いと思います^^
conan7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Jun 2014 at 23:20
ringobako rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Jun 2014 at 02:37
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 Jun 2014 at 10:42