Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 24 Aug 2014 at 22:40
Japanese
こんにちは
今日はあなたに残念なお知らせがあります。
出荷前に検品したところ
●●が不良品で出荷ができる状態ではありません。
本当に申し訳ありません。
miyabi 600 Pro 34225-101morimoto kodeba でしたら準備できますが
いかがでしょうか?
必要なければ●●の分は返金致します。
ご連絡お待ちしています。
良い一日を
English
Hello,
Today, we have a bad news for you.
we checked the item before shipment, *** was not good condition and not suitable for shipping.
We are very sorry about this.
We can prepare 'miyabi 600 Pro 34225-101 morimoto kodeba', what about this?
If you do not need ***, we can send the money back.
Looking forward to your reply.
Best Regards,
Reviews ( 1 )
acdcasic rated this translation result as ★★★★
26 Aug 2014 at 13:05
原文が不良品なのでdefectiveとかはっきり言ったほうが正しく伝わるかな、と思いました。