hana the cat (hana_the_cat_2014) — Received Reviews
ID Unverified
Almost 10 years ago
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Sep 2014 at 17:11
|
|
Comment 良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
01 Sep 2014 at 17:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Aug 2014 at 09:12
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
30 Jul 2014 at 00:47
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
29 Jul 2014 at 15:33
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
26 Jul 2014 at 11:40
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Jul 2014 at 10:19
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Jul 2014 at 10:57
|
|
Comment "you return the goods by mistake you sent me" の対訳に新しい見解を見ることができてなるほどと思いました。前後の脈絡が見えない、あるいは文章構成そのものがあやふやな内容は翻訳に苦しむことがおおいですが、色々な翻訳者の表現力を拝見さ... |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
25 Jul 2014 at 09:30
|
|
Comment GJ! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
23 Jul 2014 at 23:49
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Jul 2014 at 09:29
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
22 Jul 2014 at 18:11
|
|
rated this translation result as ★
English → Japanese
25 Aug 2014 at 01:37
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
02 Jul 2014 at 00:06
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
30 Jun 2014 at 13:05
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
29 Jun 2014 at 12:53
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
27 Jun 2014 at 12:53
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
26 Jun 2014 at 23:36
|
|
Comment Could you please let me know as soon as possible if RBZ Stage2 16.5 is ready to order? He already has the 16.5 he is waiting for the ... |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Jun 2014 at 14:06
|
|
Comment よく訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Jun 2014 at 17:28
|
|
Comment すごく分かりやすく、英語のfriendlyな表現がそのまま日本語にも反映されていて自然だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
04 Jun 2014 at 07:53
|
|
Comment いい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
01 Jun 2014 at 08:55
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
31 May 2014 at 18:35
|
|
Comment 分かりやすい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
01 Jun 2014 at 20:03
|
|
Comment 'side' の使い方が良いと思いました |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
31 May 2014 at 11:16
|
|