Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

chipange Translations

ID Unverified
Almost 13 years ago
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
chipange English → Japanese
Original Text

Hi

We would like to work with you in long term relationship. So I asked my sales team manager to offer you our best price to you.

Dead Space 3 PS3(20) (HK version)--$350
Dead Space 3 Xbox(20) (HK version)--$350
Aliens: Colonial Marines ps3(5) (HK version)—shortage in this moment. I will let you know when we restock
Aliens: Colonial Marines Xbox(5) (HK version) —shortage in this moment. I will let you know when we restock
Dead Space PS3 (30) (US version) —shortage in this moment. I will let you know when we restock
Dead Space 2 ps3(20) (US version) —shortage in this moment. I can arrange the stock from our supplier. But the price is out of your budget.


DHL fee: HK$771

Paypal charge: 3.2%

= HK$15244

Translation

こんにちは。
長期に渡り取引したいと思っていますので、セールスチームのマネージャーに特別価格をあなたに提供してくれるよう頼みました。

デッドスペース 3 PS3(20) (HK バージョン)--$350
デッドスペース 3 Xbox(20) (HK バージョン)--$350
エイリアン: コロニアルマリンズ ps3(5) (HK バージョン)―現在在庫切れ。入荷したら連絡します。
エイリアン: コロニアルマリンズ Xbox(5) (HK バージョン) ―現在在庫切れ。入荷したら連絡します。
デッドスペースPS3 (30) (US バージョン) ―現在在庫切れ。。入荷したら連絡します。
デッドスペース 2 ps3(20) (US バージョン) ―現在在庫切れ。業者から取り寄せますが、価格はあなたの予算をオーバーします。

DHL 費用: HK$771

Paypal 料金: 3.2%

= HK$15244