[Translation from English to Japanese ] we have enough Intec Titanium on stock, but unfortunately don´t have any adap...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , 3_yumie7 , transcontinents ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Feb 2013 at 11:14 1022 views
Time left: Finished

we have enough Intec Titanium on stock, but unfortunately don´t have any adapters left.
They are completely sold out and we cant reorder them this winter...do you want the Intec Titanium?
Then we will make you an offer....
kind regrads,

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Feb 2013 at 11:21
Intec Titaniumは十分在庫がございますが、残念ながらアダプターが残っておりません。
完売済となっており、今冬は再発注できない状況です・・・Inec Titaniumはご注文されますか?
その場合はお見積もりを出させていただきます・・・・
宜しくお願いします。
3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Feb 2013 at 11:21
当社には十分なインテック チタニウムの在庫がございますが、残念ながらアダプターは残っておりません。アダプターは全て売り切れ、この冬は再注文することができません。インテック チタニウムをお求めになられますか。そうでしたら割引させて頂きます。
よろしくお願いします。
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 19 Feb 2013 at 11:24
Intec Titaniumは十分な数量が在庫にあります。残念ですが、アダプターが残っていません。
すべて売りつくしてしまいました。今年の冬は再度注文はできません。Intec Titaniumをほしいですか?ほしいのでしたら、提供いたします。
よろしく

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime