Cerise (cerise) — Received Reviews
ID Verified
Over 9 years ago
Female
France
Japanese (Native)
French
English
Spanish
Travel
Product Descriptions
Website
Food/Recipe/Menu
IT
Contracts
Gaming
Advertising
Business
Law
80 hours / week
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Nov 2016 at 06:40
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Nov 2016 at 06:34
|
|
Comment 問題ありません |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Nov 2016 at 13:31
|
|
Comment thank you for your serviceの部分を訳された方が良いのではないかと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
French → Japanese
15 May 2018 at 14:54
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
French → Japanese
04 Nov 2016 at 22:03
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
29 Sep 2016 at 13:06
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Dec 2017 at 23:01
|
|
Comment エミーかエイミーか、の不統一。まあ、ちょっとしたチェックミスの範疇ですね ハウス・オヴ は、発音に忠実ですが、一般的には ハウス・オブの方が広く普及している気がします そのわりに「インデペンデント」はあまり発音に忠実じゃない気がしたりも。 このあたり、特にクライア... |
rated this translation result as ★
Japanese → Spanish
09 Oct 2016 at 17:35
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Sep 2016 at 21:27
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Sep 2016 at 22:12
|
|
Comment 問題ありません |
rated this translation result as ★★
Japanese → Spanish
09 Oct 2016 at 17:54
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
04 Oct 2016 at 08:18
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 Aug 2016 at 23:02
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Spanish → Japanese
26 Aug 2016 at 12:28
|
|
Comment Perfecto. |