Noriko Duck (big_baby_duck) — Received Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
Business
Culture
Website
Literature
Advertising
Food/Recipe/Menu
Journalism
Product Descriptions
Travel
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 May 2014 at 09:55
|
|
Comment 最初の行の"profusely"という語は、本課題のケースではあまり使わないように思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 May 2014 at 22:03
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
18 May 2014 at 03:35
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
16 May 2014 at 18:33
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
15 May 2014 at 21:25
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
15 May 2014 at 10:37
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
14 May 2014 at 12:20
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
14 May 2014 at 12:40
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 May 2014 at 10:49
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
14 May 2014 at 07:53
|
|
Comment 不自然な翻訳です |
rated this translation result as ★
English → Japanese
20 Jun 2014 at 22:43
|
|
Comment 失礼を承知の上ですが、単なる日本語の羅列のように見えて全く理解する気になれません。日本語がわからない方に見せる分にはなんとなくそれらしく見えるかもしれませんが、実際のビジネスのやり取りでは使い物にならないと思います。和訳自体しない方がいいでしょう。 |
rated this translation result as ★
English → Japanese
09 May 2014 at 17:03
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
09 May 2014 at 10:24
|
|
Comment startup スタートアップ(起業) スタートアップがワンピースの漫画を読んで学べる3つのこと Lean Startup movement Lean Startupのムーブメント |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 May 2014 at 06:53
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
08 May 2014 at 11:11
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
08 May 2014 at 12:34
|
|
Comment 参考になります。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
07 May 2014 at 06:17
|
|