✿Apple Tea✿ (appletea) Received Reviews

ID Verified
Almost 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Jan 2014 at 07:57
kushani311 rated this translation result as ★★ Japanese → English
06 Jan 2014 at 23:25
gloria rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Jan 2014 at 18:28
Comment
Very good
[deleted user] rated this translation result as ★★ English → Japanese
27 Dec 2013 at 12:00
Comment
英文2行目「~how get this figure replaced. 」誤訳です、依頼主は人形の交換を求めています。英文3・4行目「And thank you~suppose to be in.」後半の訳がなされていません。
marikowa rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Dec 2013 at 07:25
ayaka_maruyama rated this translation result as ★★★ Japanese → English
06 Dec 2013 at 12:55
psychonyaku rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Nov 2013 at 08:39
blackdiamond rated this translation result as ★★ English → Japanese
15 Nov 2013 at 08:50
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Nov 2013 at 10:20
Comment
what you mean はどうですか??ストレートでいいですね!
mapmetroi rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Nov 2013 at 18:45
mapmetroi rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Oct 2013 at 12:09
mapmetroi rated this translation result as ★★★ Japanese → English
12 Oct 2013 at 14:50
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
15 Oct 2013 at 19:16
sl_translator rated this translation result as ★★★ Japanese → English
01 Oct 2013 at 02:54
sl_translator rated this translation result as ★★ Japanese → English
01 Oct 2013 at 03:01
oier9 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Sep 2013 at 19:44
katrina_z rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 Sep 2013 at 23:58
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
19 Sep 2013 at 14:31
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
15 Sep 2013 at 01:47
shibata rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Sep 2013 at 08:05
sweetnaoken rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
08 Sep 2013 at 10:55
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Sep 2013 at 11:59
Comment
正確に訳されていると思います。
katrina_z rated this translation result as ★★★ Japanese → English
05 Sep 2013 at 00:37
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Sep 2013 at 16:59
Comment
よい翻訳だと思います。
14pon rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
03 Sep 2013 at 03:56
Comment
これで大丈夫だと思うのですが、実際、メール送ってみてダメだったわけですから、過去形にするんじゃないかと思います。あと、せっかく too ~ to do 「~過ぎてxxできない」という構文を学校で一生懸命教えてくれたはずなので、使いましょうよ。誰も使ってないのでびっくりした。