Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 03 Dec 2013 at 01:25

appletea
appletea 52 翻訳の仕事を始めてから3年になります。 主に学術論文、字幕、ウェブサイト...
Japanese

追跡番号Xについて要望です。
数量が足りないゲーム機は返品します。
Nに関しては現在の配送設定に追加して欲しいです。

何か問題があればお知らせ下さい。

English

I have a favor for you regarding to the tracking number X.
I will return the game devices which lack the amount.
Regarding to N, I would like you to add to the current delivery setting.

Feel free to let me know if there are anything unclear.

Reviews ( 1 )

ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyama rated this translation result as ★★★ 06 Dec 2013 at 12:55

original
I have a favor for you regarding to the tracking number X.
I will return the game devices which lack the amount.
Regarding to N, I would like you to add to the current delivery setting.

Feel free to let me know if there are anything unclear.

corrected
I have a request for you regarding tracking number X.
I will return the game devices which lack the amount.
Regarding N, I would like for you to add to the current delivery setting.

Feel free to let me know if there is anything unclear.

Add Comment