bhuiokm (shibata)
ID Verified
Over 11 years ago
Male
60s
Japan
Japanese (Native)
English
Law
主な経歴、資格状況
1982年3月 早稲田大学 政治経済学部 卒業
同 4月 一部上場エレクトロニクス関係の会社に入社
1994年から5年間、シンガポールに出向し、経理・人事業務を総括
2015年1月末 早期退職制度に応募して退社。現在、翻訳業に専念。
TOEIC 950点 (2011年時点)
ビジネス実務法務検定 3級(2007年取得)
ほんやく検定 (政治・経済 英日翻訳)3級 (2015年3月)
翻訳経験
2013年3月より、勤務時間外や休日を利用して翻訳を開始。
オンライン翻訳会社2社に登録し、主としてビジネス文書、契約書の
翻訳を手掛ける。
2014年9月~現在 フェローアカデミー通信講座 「IT翻訳」および「契約書翻訳」修了
2015年2月~現在 退職に伴い、翻訳に専念。
経理、人事、法務、契約関係の英語での実務経験が豊富で、これら分野の翻訳を得意とします。
退職時点の部署は法務部であり、日英契約書の作成・審査、およびこれに基づく外部折衝を行っておりました。
文書を実際に使う現場体験が長く、そこから得られた知見を翻訳に生かそうと考えております。
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Japanese | Law | 5–10 years | 最初は事業ラインに所属し、契約書をベースに交渉を担当。その後スキルを認められて法務部に異動。 日本商工会議所ビジネス法務検定3級取得。 |
|
Japanese → English | Law | 5–10 years |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Senior English ≫ Japanese | 5 | 4 / 12612 | 59 / 35526 |
Starter Japanese ≫ English | 1 | 5 / 3465 | 34 / 6549 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (6 / 6) |