ailing-mana — Written Reviews
ID Verified
About 10 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
Chinese (Simplified)
Culture
Law
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Sep 2015 at 12:48
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Sep 2015 at 12:46
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Sep 2015 at 12:37
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Sep 2015 at 12:31
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Sep 2015 at 12:25
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Sep 2015 at 10:53
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Sep 2015 at 11:40
|
|
Comment snapの意味が 「(写真を)撮影する」か「ぱちんと閉じる(切れる)」のどちらか、この文では判別できませんでしたので、この部分以外のみを添削の対象とさせていただきました |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Sep 2015 at 11:40
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
04 Sep 2015 at 11:35
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Sep 2015 at 11:33
|
|
Comment 直すところは無いと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Sep 2015 at 11:51
|
|
Comment 直すところは無いと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Sep 2015 at 11:55
|
|
Comment 直すところは無いと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Sep 2015 at 12:07
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Aug 2015 at 15:04
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
31 Aug 2015 at 14:46
|
|
Comment 読みやすい素晴らしい訳だと思います |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Aug 2015 at 13:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Aug 2015 at 13:28
|
|
Comment 直すところのない自然でいい訳だと思います |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Aug 2015 at 13:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Aug 2015 at 13:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Jul 2015 at 15:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 Jul 2015 at 15:09
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Jul 2015 at 15:11
|
|
Comment 直すところは無いと思います |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Jul 2015 at 13:40
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jul 2015 at 13:56
|
|
Comment 直すところは無いと思います |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
17 Jul 2015 at 13:55
|
|