Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 19 Jul 2015 at 10:13

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

今週中(7月19日~7月25日迄)に再入荷があるということでしょうか?
入荷後すぐに発送していただけますか?
またAとBの商品をまとめて梱包し発送してください。
二枚ですと送料が€25だと思うので、差額分をペイパルに返金してください。

Japanese

Do you mean the item will be available again within this week (July 19-July 25)?
Will you send it immediately after you get supply?
Also, please send item A and B together.
I think shipping charge is €25 for 2 pieces, so please refund the difference through PayPal.

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 21 Jul 2015 at 15:11

直すところは無いと思います

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment