ailing-mana Received Reviews

4.8 2 reviews
ID Verified
Over 9 years ago
Japan
Japanese (Native) English Chinese (Simplified)
Culture Law

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

rucola815 rated this translation result as ★★ English → Japanese
15 Mar 2018 at 13:37
Comment
第1文は規制品の定義、ないし製品が規制品と見做される条件を述べた文ですが、文の構造を誤解されているため、条件部分の訳が大きく原文と食い違っています。 訳文ではare otherwise regulatedが「さもなければ(製品は)規制される」となっています。しかしare ...
rucola815 rated this translation result as ★★ English → Japanese
16 Mar 2018 at 18:47
Comment
いくつか語句の意味の取り違いがあります。自分の訳文が筋のとおった意味になっているか、確認することが大事です。 459 condominium residencesは居住者数ではなく、戸数です。/call this Honolulu condo building homeの...
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2016 at 15:16
Comment
大変いいと思います。
ishiotoko rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Feb 2016 at 02:55
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Feb 2016 at 15:23
Comment
大変いいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Feb 2016 at 14:46
Comment
正確に訳されていまづ
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Dec 2015 at 20:32
Comment
誤訳はないと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Dec 2015 at 17:07
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Dec 2015 at 12:01
Comment
読みやすいです。
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
01 Dec 2015 at 18:42
yukiohta rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Dec 2015 at 20:14
Comment
すばらしいです。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Nov 2015 at 17:10
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Nov 2015 at 15:24
greene rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Nov 2015 at 11:18
nearlynative rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Nov 2015 at 07:54
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Nov 2015 at 18:50
Comment
大変いいと思います。
cielo_translation rated this translation result as ★★★ Japanese → English
18 Nov 2015 at 11:24
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Nov 2015 at 21:56
Comment
的確に訳されていると思います
ufopilot39 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Nov 2015 at 12:20
Comment
問題ないと思います
tani1973 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
29 Oct 2015 at 14:14
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Oct 2015 at 14:33
isshi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
15 Oct 2015 at 10:54
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Oct 2015 at 16:58
greene rated this translation result as ★★★ English → Japanese
14 Oct 2015 at 13:59
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Oct 2015 at 21:02
Comment
良いと思います。