Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 67 / Native Japanese / 1 Review / 14 Jul 2015 at 16:05
English
As there is still no sign from the ordered goods, and no tracking number. From tomorrow, the last day of the 10 day shipping time slot actions are started to refund all transfer amount!
All illegal actions will be reported to the economic security council. Damage and additional costs forthcoming from these actions will be claimed to your address
Japanese
注文済み商品が到着する気配も追跡番号もありません。明日は出荷から10日間の最終日なので、振り込んだ全額の返金手続きを開始します!
あらゆる違法行為は、経済補償機関(消費者センター)に報告されます。これらの行為による損害や発生する追加費用はすべてあなたに請求されます。
Reviews ( 1 )
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★
17 Jul 2015 at 13:56
直すところは無いと思います
レビュー有難うございます。