かんばんの役割「かんばん」は、JITを達成するための手段生産、運搬の指示情報(2種類有り)「何を」「どれだけ」「いつ」、生産・運搬するかの情報伝達カード目で見る管理の道具造りすぎのムダを抑えるかんばんのルールを守るかんばん枚数の適正化工程の遅れ、進みの検知改善の道具かんばんを1枚減らす減らしたかんばんが改善のチャンス仕掛かんばんいつ、何を、どれだけ、生産するかを指示引取りかんばんいつ、何を、どれだけ、運搬するかを指示部品箱の最初の1つに手をかけたらかんばんを外す生産進度管理
The role of Kanban (literally signboard or billboard in Japanese) -"Kanban" is one method to achieve JIT,-Instruction information of the production and the transportation (There are 2 types).-Information cards to transmit "What", "How many", "When" produce and transport. Visual Management Tools to:-Reduce waste due to an overproduction-Keep the rules of Kanban- Moderation of the number of Kanban- Detection of the delay and improvement of process of worksImprovement of the tools-Reduce 1 Kanban-Reduced Kanban is the opportunity for the improvementProduction (P) Kanban:-Indicate when, what and how many products should be producedTransportation (T) Kanban:-Indicate when, what and how many products should be transportedRemove a placed Kanban when you hold the first piece of the piece box. Production progress control
I already receive the camera, I was trying to used but for some reason it shows like batery is down, it shows like video casete not have Been placed inside And it has a tape to start recording, i will rey to clean the heads but if still not working i will need to returned And Fer my money back..., y will contacto you again after rey one more time. May I ask do I have to pay us duty tax? Thank you ! I will post a excellent review for youI can pay Thursday morning when I get paid, will send by noon eastern time, love in new york, united states. Thank u and sorry so lateHave a great night
すでにカメラを受け取りました。カメラを使おうとしたのですが、なぜかバッタリーが落ちているような状態になります。ビデオカセットが中に挿入されていないような状態になります。また録音を開始するためのテープが1本入っています。ヘッドをきれいにしましたが依然として動作しません。商品を返品して代金を返金して頂きたいと思い、再度ご連絡しています。関税を払う必要がありますか。よろしくお願いします。よいフィードバックをさせて頂きますので。木曜日の朝には支払いが可能です。支払いが完了したら、東部時間の正午までにお送り頂けますか。アメリカ、ニューヨークより愛を込めて。よろしくお願いします。遅くに申し訳ありません。素敵な夜をお過ごしください。
製品またはサービスを提供する活動は、顧客があって初めて成立するものであり、顧客の要求に対する合致を得て、初めてその活動は有効なものとなる。要求に合わないものは不良であり、これを生産し販売することはそれ自体ロスである。顧客の要求を十分に把握することは供給者にとってきわめて大切なことであるが、顧客の要求は多岐にわたるのが普通で、ある顧客にとっては好ましい商品でも別の顧客にとっては不満足な商品となることがある.客観的かつ科学的な事実でなぜを深堀りして行く。完成品置場荷揃え完了品
The activities to offer products or services is only possible with customers. And the activities becomes effective only when they meet the needs of customers. What does not meet the needs is defective. Produce and sell such a product is a loss. It is very important for suppliers to fully understand the needs of customers, but it is normal that the needs of customers is wide-ranging. So a favorable product for one customer may become an unsatisfactory product for another customer. Analyse deeply the cause (why) with objective and scientific facts.Storehouse for finished productsProducts ready to be loaded
生産現場の主な略語業務上の不具合、トラブルなどの問題が生じている事項問題を解決、回避、低減するために(自分の部署が)取り組むべき事今起っている不備のあること(ミスだとか、うまくいかない理由など)今から目標に向かっていくことにたいしてのやるべきこと(改善策など)その事柄を達成する為に障害となること(不具合、トラブル)その事柄を達成する為にどうしたらよいのか取組むべきこと〈事例〉問題を解決するためやるべきことが課題会社の売上げが下がっている会社の売上げを上げなければならない
Main abbreviations in production plantsItems that issues are arising such as job-related failures and troubles.Challenge to be addressed in each department to solve, avoid, reduce issues. Current inadequate points (errors, reasons to fail, etc.)Tasks to work on towards a common goal (improvement strategy etc.)Barriers to reach the goal (failures, troubles)(Example: challenges to solve the issues). The sales of the company is decreasing.We have to increase sales.
Cは今外出しており、その後そのまま出張になっております。戻りは来週9日の予定です。ああやっぱりそうですか。ご存知なのですね。Cさん交通事故でなくなったみたいですよ。ああ。やっぱりそうだったのか。えっ?知ってたんですか?あの人って子供みたいな服着てるね。この場にふさわしくない。既存の事業だけでは売上は下がる一方なのに新規事業はすべて失敗した。もうダメだ。今晩夜逃げしよう。奥歯に食べカスが挟まってて気持ち悪い。だよね。僕は食べたあとはいつもフロス使うよ。いつも持ち歩いてるんだ。
C has been going out and then he is leaving on a business trip. So, you know that, as I thought...C died in a traffic accident.Oh, that was what I imagined...Oh, did you know that?She is putting a childish cloth. It is not appropriate in this place. In existing areas of business, the sales has been continuing to decrease. In addition, I have failed all new business. It's all up with me. I will do a moonlight tonight! Food scraps are being stuck between molars and I feel uncomfortable. I know how you feel. I always use dental floss after I eat. I always carry them around.
可愛らしい巫女姿のμ'sメンバーがデザインされた蒔絵シールです。特殊な製法により作られたシールで、キラキラと光る非常に可愛い仕上がりとなっています。可愛らしいμ'sメンバー9人がデザインされています。ラブライブ!× 神田祭 コラボ記念商品。神田明神の神紋と、希の顔のプリントされた可愛らしいカステラ饅頭となっており、触感も非常に軽く、中身もチョコレートの食べやすいお菓子となっています。遷座400年の記念祭となる神田祭と、μ'sメンバー9名のコラボポスターです。お祭の記念にどうぞ!
This is a lacquer decoration designed seal with μ's members in cute Shrine maidens costume. The seal is manufactured by a special production method and the cute lacquer decoration is sprinkled with metal powder. μ's cute 9 members are on it. Love Live! plus Kanda Festival collaboration merchandisesOn this cute steamed yeast bun with filling, the divine emblem of Kanda Myojin and the face of Nozomi are printed. The soft tactile sweets, a filling of chocolate, is easy to eat. This is the collaboration poster of Kanda Festival's 400th anniversary of the relocation and μ's 9 members. Take it as a souvenir of the festival.
今年は神田明神の遷座からちょうど400年となる記念すべき年。その400周年を『ラブライブ!』と共にお祝いする企画となっています!今回明らかになったのは、通信販売される予定のコラボレーションアイテムのラインナップです。その他にも、特設販売所の開催、限定アイテム、イベントなど、様々な企画が予定されています。
This year is commemorative 400th anniversary from the relocation of a Kanda Myojin shrine. We are planning to celebrate the 400th anniversary along with "Love Live". This time, the lines of collaboration products which are scheduled to be sold by mail-order. In addition, a variety of plans, such as the installation of shops, limited items and events, are scheduled.
“プレゼンは重要であるという認識を持つこと”に尽きます。つまり、重要であると認めさえすれば、「どうすれば良いプレゼンができるか」という問題意識を持つことになります。すると結果は常識的なことに行き着きます。スライドの文字は部屋の最後尾からでも読めるように大きく書くことそのために1ページの文字数は10行以内にすること内容は精選、簡潔な語句にまとめること聴衆の興味を引くような図やグラフ、写真、イラストを用いること報告会の為のQCサークル発表ストーリー切り口決定枝分れ発展QRカード
I have nothing to say other than that "Have a clear idea of the importance of a presentation". In other words, once you recognize the importance of a presentation, what you have to do is just have an awareness of "How I can give a better presentation". Then you will reach to the following rather ordinary points : -Put large letters on your slides so that audience at the back‐row seats can read them easily. -For that, the number of letters in one page should be less than 10 lines. -Select contents and summarize them in simple phrases-Use charts, graphs, photos and illustrations so that your presentation attracts interest of the audience. QC circle for a debriefing meetingPresentation storyDetermine an angleDevelop to branchesQR card
A"聞いた?養護教諭の江本 昨日刺せれたって。""知ってる!刺したのうちの3年でしょ。""去年 卒業した先輩とも噂あったんだって。""じゃ 退院しても淫行でつかまるんじゃ。"B"加代子ってやっぱり違うよね。大人びてるっていうか..."みんな勝手にレッテルをはるから自分でもいつのまにかそういうフリをしてた。C悲しいのは血の繋がりなんかじゃなくて... バカみたいに単純な事なんだ。
A "You know what? Emoto, the school nurse, was stabbed yesterday.""I know! The offender was the third grader of my school, right?"" The rumor says she also had a sexual relationship with an alum of last year.""Then, she might be punished for her obscenity."B"Kayoko, you have something different. You exude an adult-like aura..."I have been pretending to be an adult without even noticing, as all of you labeled me as "mature". CI am sad, not because of the blood relationship, but because of a really simple fact".
スライドを作成する際には以下の点に注意する。 スライドシートは、口頭発表は相補うもの 細部にこだわらない グラフや表は簡潔にして、一目瞭然にする 1枚のシートを1分で説明出来るようにする 模式図や漫画絵、画像を用いて分かりやすく 極力文章を書かない “話す情報”と“見せる情報”を区別する発表は演技:パフォーマンスである発表は聴衆を納得させるもので、教えるのではない 自分の成果と意見を明確にすること出だしを大切にすることビジョンと戦略精鋭化と集中稟議システム経験・勘・度胸
Please note the following points when you create slides.Slides seats and oral presentations, they complement each other. You needn't go into detail.Create concise and self-explanatory graphs and tables. Create a sheet that you can explain in 1 minute. Create a comprehensible sheet using schematic diagrams, cartoon and images. Avoid writing phrases on a sheet. Distinguish "information to talk" from "information to show". The presentation is a performance.The presentation is to convince audience, not to teach something. Clarify your achievements and opinionFocus on the beginning Vision and strategySelection and concentration”Approval system Experience, Intuition and courage
1:29:300の法則は、ハインリッヒの法則とも呼ばれている。米国のハインリッヒ氏が労働災害の発生確率を分析したもので、保険会社の経営に役立てられています。それによると1件の重大災害の裏には、29件のかすり傷程度の軽災害があり、その裏にはケガはないがひやっとした300件の体験があるというものです。同じように、ビジネスにおける失敗発生率としても活用されており、例えば1件の大失敗の裏には29件の顧客から寄せられたクレーム、苦情で明らかになった失敗がある。良きにはからえ!無形の効果
The theory of 1:29:300 is also called Heinrich's law. This law was born based on the analysis of occupational accident occurrence rate by Mr. Heinrich from the United States and is applied to the management of insurance companies. According to this theory, behind a serious disaster, there are 29 minor disasters such as a scratch, and 3000 blood freezing experiences with no injury. Just like this, this theory has also been applied as a rate of failure in business. For example, there was a case that behind one abysmal failure, there were 29 claims and complaints from customers. Deal with the matter as you think fit! Intangible effects
自分の事業場(会社)の安全衛生管理活動の現状を確認し、その現状に合わせて取り組むべき事項を決め、無理することなく、できるところから構築していくことが大切。また、唯一の国際的な基準としてILO(国際労働機関)においてもOSHMSに関するガイドラインが策定されている。OSHMSの構築に当たっては、厚生労働省の指針やILOのガイドラインは原則となるものをまとめたものです。細部について特にこうしなければならないという決められた方法や順序はありません。次回は…真因到達遡り検証対策の立案
It is important to examine the current situation of the safety and health management activities of you own workplace (company), decide specific issues that the company should address and establish things from what can be done right away.Also, the guideline about OSHMS, which is the only international standard, was established by ILO. In establishing OSHMS, we summerized the principle of the guidelines of the Ministry of Health, Labor and Welfare and ILO. So there is no particular details to practice or an order to follow. Next time, I would like to discuss about:Reaching to the true motiveRetrospective verificationFormulating countermeasures
INATRA or Intan Kencana Travelindo is taking around 8 Years involved in Tourism Industry and Mostly for Religious Tourism. Their Services are a High End type of tourism that is flexible and private. It is indeed a more challenging customer but here also where you can apply the phrase “customers are king”. Inatra’s service is specializing for Family and Company. They also are providing service for International meeting. But their main target is for religious tourism. Their doing the service which is meeting high expectation in several area such as logistic, travel, food and beverages.
Intan Kencana Travelindo(INATRA)は宗教ツアーを主とした旅行業界に参入したこの8年間について語っている。INATRAのサービスは柔軟でプライベートな高級志向タイプの旅行だ。実際、客の扱いは難しいが、ここに「お客様は神様です」というフレーズが当てはまるのだ。INATRAは家族や企業に特化したサービスだ。また、国際会議用のサービスも提供している。ただし、会社の主なターゲットは宗教ツアーだ。会社は物流、旅行、飲食といったいくつかの分野における高い期待を満たすサービスを提供している。
不良の発生側と流出側の両面で事実を列挙する。再発防止の観点でなぜなぜの切り口を決める。発生側と流出側でそれぞれ2つくらいに絞り込む客観的かつ科学的な事実でなぜを深堀りして行く。人、しくみ、やり方、管理面の抜けや拙さがなかったかそれはなぜかが複数に枝分かれする時はそれぞれに進む。なぜ5~6くらいで物的(精神論でなく)に会社として手が打てる処まで深堀りする。行き着いた真因の逆をなぜ1に照らして見て、その事実が防げたかを検証する。真因を対策する行動計画を立てる。何を誰がいつまでに?
Enumerate facts both in the occurrence and the discharge of a failure. Determine options from a business perspective of preventing recurrence of similar cases.Narrow down up to 2 options in each case (the occurrence and the discharge).Examine causes by objectives and scientific facts. (examine if there are no failure in personnel matters,structure, method, management,etc)If those causes branch into several ways, advance in each cause. Analyse each cause physically (not by idealism) and examine the way to deal with until you can find a concrete way to do. Compare the opposite of true causes you agreed to the cause 1 and examine if you could have been able to prevent the fact. Develop an action plan (what, who, by when? )
工業製品の品質の概念は、以前は「規格への適合の程度」であった。顧客の要求の多様化によって、現在は「要求への適合の程度」に変ってきている。これは画一的な規格では、それへの適合では必ずしも顧客の満足を得ることはできないからである。さらに杜会・環境への影響を考慮した杜会的品質の概念が生まれてきている。即ち、製品およびサービスの品質の良し悪しを定める一般的基準は、規格ではなく、それらが顧客の要求に合致しているかどうかである。製品またはサービスが顧客の要求を満たしているかどうか。
The concept of quality of industrial products was formaly " the degree of compliance to the standard". However, the diversification of requests of customers has been changing this concept to "the degree of compliance to the request". The reason is that one-size-fits-all standards can not always raise customer satisfaction. In addition, the concept of social product quality which is taking into account the impact on society and the environment has been developedIt means that a general standard that determine the quality of products and services is not a standard but whether they meet the needs of customers, in other words, whether those products or services meet the demands of customers.
組付け位置不良(誤組付け)が懸念されるものについては以下の点を盛込む。組付け基点と終点の明示(写真の活用)ワークを持つ向きや置く位置も指示図面作業要領書作業者全員が参加して、守れる・使いやすい。抜けのない、作業要領書を整備する確実な~、有害な~一品一葉の作業要領書に置換えが必要指で触れることにより、貼付け状態や破れなどのチェックができる基本作業要領書例作業者(検査員)の体調や癖による品質のばらつきをなくすチェック洩れ防止やチェックの工数(コスト)アップを抑制できる
For materials with assembly position concern, the following points should be included:Clearly indicate the basic point and the end point (use photos)In addition indicate the direction to hold the work pieces and the position to put them. Drawing work manual:Create a manual that everyone can participate, keep and easy-to-use. Prepare a work manual without missing. reliable - , harmful - Need to replace each page and article of the work manual so that one can check pasted condition and a break by touching at the tip of fingers.Basic work manual example:Eliminates variations in quality due to the health condition and habits of each worker (checker)Enables to prevent omission of check and reduce the increase of production costs
キッチン包丁を始めとした日本製のカトラリー製品は政府主導のクールジャパン政策の後押しもあり、近年海外での評価が高まっています。またキッチン雑貨では、従来の高い機能性に加えてデザインも優れた「カワイイ」製品の登場が相次いでいます。ファッションに流行があるように、キッチン用品の分野にも流行があります。その時々の流れを的確につかむと共に、スピーディーに商品に反映させています。スポーツ昨今の健康志向の高まりを受けて、ここ数年でスポーツやアウトドアをライフスタイルに取り入れる人が増えてきています。各メーカーからユーザーの多様なニーズに応えるべく、バラエティに富んだ様々な商品のリリースが相次いでいるホットな商品カテゴリです。国内外の数多くのスポーツブランド、アウトドアブランドから、よりクオリティーの高いブランド・商品を取り揃え、様々なシーンで幅広く活用できるアイテムのラインアップを増やしています。文具文具のカテゴリでは特にここ数年は日本製メーカーに勢いがあり、擦って消せるフリクションボールペンを始めとした、革新的な製品のリリースが続いています。オーセンティックな商品を求める層、新しいライフスタイルを感じさせる商品を求める層の両方に対応できるよう、取り扱いアイテムのラインアップを拡げています。デジタルデバイス毎日のようにユニークな製品がメディアで紹介されており、最もエンドユーザーからの関心が高いカテゴリです。日本人の強い好奇心は世界中から新製品を集める原動力となっています。私たちは一過性のブームで終わらない商品を慎重に見極めつつ、海外パートナーと共に末長くお客様に喜んで頂ける商品の取り扱いを増やしています。
KitchenThe reputation of nives and cutlery products made in Japan has been rising overseas in recent years, partly boosted by the government-led policy "Cool Japan". In addition, cute (kawaii in Jpanese) kitchen goods, which feature haigh functionality and smart design, have been launched in the market one after another. Just like the fashion has a trend, kitchen goods also have a trend. We are always trying to catch the trend of the times accurately and reflecting it in our products lines in a timely manner. SportsTriggered by growing health awareness in recent years, more and more people are embracing sports and outdoor activities as part of their lifestyle. This is the hot item category in which a variety of products has been released one after the other to meet the needs of manufacturers and users. We are constantly expanding our line-ups of items which can be used in a wide range of scenes from numerous national and international sports brands as well as outdoor brands to high-quality brand products, StationeryIn the category of stationery, Japanese manufacturers have strong momentum these days and innovative products like "a friction ball-point pen with erasing function" have been released in recent years. We are expanding our product lines to be able to meet the needs of both clients who seeks authentic products and those who seeks products that visualize a new life style. Digital devicesUnique products in this category are featured in the media on a daily basis. This is the category in which end-users are highly interested. Strong curiosity of the Japanese people is the driving force to collect new products from all over the world.We are expanding our line of products to satisfy our clients with our overseas partners while closely watching market trends to ensure to offer sustainable products.
何度もメールして申し訳ありません。先日お送りしたメールですが、お伝えした型番に誤りがあった。正:C100M1誤:C100M正しいほうの型番でもリードタイムは3週間だろうか。お忙しいところ申し訳ないが、教えてほしい。
I am sorry to e-mail you repeatedly.I sent you an e-mail the other day, but the model number was not correct. Correct: C100M1Incorrect: C100MI wonder if the lead time is still 3 weeks even with the correct model number.I am sorry to bother you, but please let me know.
高知というとあまりイメージがわかないかもしれません、ですが沢山の素晴らしい場所や物がありますその中でも特に私が紹介したいのは、高知のひろめ市場ですひろめ市場とは、屋台村のような場所で、たくさんのお店と共にテーブルがいちめんに広がっています高知の郷土料理や美味しい料理は全てこの場所に集まっていますまた県や国を越えて様々な人々が集まっていますここでの大きい特徴は、知らない人にでもどんどん声をかけていい場所ということです。そして気が合えば一緒に食事を楽しむことができます。それによって様々な価値観や生き方を見ることができるのは私がオススメする理由の一つです。私はこの場所に来るだけで高知の良さを一気を体感することができると思っています。
When you heard "Kochi", you may not have a concrete image, but there are various wonderful places and things. What I would like to introduce you among those attractions is Hirome market in Kochi. Hirome market is a place like “food stall village” of prefabricated booths, you can find tables extending all around the market along with many shops. All local cuisines and delicious food of Kochi are gather in this place. Many tourist visit the place crossing the border between prefectures and countries. The main characteristic of this place is that you can address someone casually even if you do not know the person. If you get along really well with someone, you can eat with that person. The reason why I recommend it is that you can see different concepts of values and ways to live though a conversation. I think you can discover the splendor of Kochi here.
しばらくの間はなかなか受け入れることは出来ませんでしたが、やはり時間が経つと怒りはなくなり、N君の死というものを冷静に受け止めることが出来るようになりました。いくら若く、自分が全く悪くなくとも、このように一瞬で死んでしまうこともある。その為にも今一生懸命に生きることが大事なのだということをN君に気づかされたような気がします。友人の突然の死はすぐに受け入れられるものではなく信じられなかった。
It had been very hard to accept the fact for a while, but my anger was slipping away over time and I was able to take the death of N calmly. However young and without any fault one is, one should die in a moment like this case. I am feeling that N tld me that because of this fact, one should live now with utmost effort. The sudden death of my friend was hard to accept and I could not believe it.