Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I’m writing to you because we have noticed that the classification of 1179 of...

Original Texts
I’m writing to you because we have noticed that the classification of 1179 of your listings on the website are not optimized, and are likely negatively impacting the customer experience and limiting your sales. We have found that classifying listings to the correct location may improve sales of that item.

Translated by yakuok
ウェブサイト上の貴方のリストの項目1179が最適な状態で出品されておらず、それがおそらく顧客の満足度、そして貴方の売上に影響を与えているのではと思い、ご連絡差し上げました。特定の商品を正しいカテゴリ上にて出品されることで、売上を改善できるかと私共では考えております。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
308letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.93
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact