Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The LC amount to be issued is the amount indicated in the proforma invoice fr...
Original Texts
The LC amount to be issued is the amount indicated in the proforma invoice from the supplier.
The amount must not be less than $100k but can be more than depends on the F
Farm machineries or other products we are going to purchase from the supplier. The $100k worth of farm machineries must be delivered 1 time unless we get a standby letter of credit. This type of letter of credit, you can ship any number of containers at a time.
We will make sure of that.
The amount must not be less than $100k but can be more than depends on the F
Farm machineries or other products we are going to purchase from the supplier. The $100k worth of farm machineries must be delivered 1 time unless we get a standby letter of credit. This type of letter of credit, you can ship any number of containers at a time.
We will make sure of that.
Translated by
sujiko
発行される信用状の金額は、サプライヤーからの送り状に記載されています。
その額は、K以上ですが、Fによりそれ以上になる場合もあります。
サプライヤーから購入予定の農機具または他の商品です。
スタンドバイの信用状をいただけない場合、100ドルk相当の農機具が1回配達されるはずです。
この類の信用状を使用した場合、1度に発送するコンテナ数に制限はありません。
これについて確認します。
その額は、K以上ですが、Fによりそれ以上になる場合もあります。
サプライヤーから購入予定の農機具または他の商品です。
スタンドバイの信用状をいただけない場合、100ドルk相当の農機具が1回配達されるはずです。
この類の信用状を使用した場合、1度に発送するコンテナ数に制限はありません。
これについて確認します。