ウェブマガジンの記事や企業案内・紹介などの文章作成いたします
The translator has suspended this service and is not currently accepting new project requests for it.
About This Service
オンラインウェブマガジンに掲載する記事や企業案内文・紹介分を作成いたします。得意分野は、科学、ライフスタイル、ファッション、エンターテイメント(映画、音楽、コミックを含む)、テクノロジー(ガジェット、ギアを含む)になります。
フランクな文面からプロフェッショナルな文面まで、ご依頼者様のご要望に沿った形での記事作成を心がけています。
お気軽にお声がけください。
What You Can Expect
現在某人気テク系ウェブマガジンの文章翻訳(英→日)および投稿記事作成を行っています。英文のオリジナル記事をもとに、自分らしいユニークな記事をおこし日本語で投稿しています。
Business Hours
平日・週末に関係なく時間のある時に作業を行っています。ただし当方ヨーロッパ在住のため、通常の作業時間は日本時間の夜から早朝にかけての数時間となります。
yakuok's Profile
ID Verified
Over 13 years ago
Japanese (native)
English
Music
Culture
fashion
IT
Arts
Comics
Manuals
Travel
Computer Software
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者として大手企業で勤務経験有り。
・現在はフリーランス翻訳者として勤務するかたわら、子供のための英会話スクール講師も務める。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者として大手企業で勤務経験有り。
・現在はフリーランス翻訳者として勤務するかたわら、子供のための英会話スクール講師も務める。
difaeditors
素早い対応で助かりました。
04 Nov 2015 at 20:15