Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Features realistic sounds and the voice of Tinker Bell. Includes café, tray,...

Original Texts
Features realistic sounds and the voice of Tinker Bell.
Includes café, tray, play slice of cheese, play carrot cake, ladle, play sugar cookie and tea pot with lid.
Also includes soup pot with lid, play cinnamon bun, play bread, 2 tea cups and 2 plates.
Set contains 16 pieces, adult assembly required.
Abuzz with all kinds of cute café chatter, our Tinker Bell Talking Café Play Set makes playtime with your favorite Disney Fairies so much fun. Indulge in all 16 accessories and explore Tink's world with a cup of tea.
Translated by yakuok
ティンカーベルの本物のような音と声が自慢の品です。
カフェ、トレー、おもちゃのチーズ一切れ、おもちゃのキャロットケーキ、おもちゃのシュガークッキー、そして蓋付きのティーポットが付属となります。
このセットには16個のピースが入っており、成人による組み立てが必要となります。
多種のかわいらしいカフェでのおしゃべりで溢れかえっている、私達のティンカーベルカフェプレイセットは、あなたのお気に入りのディズニーの妖精達とのプレイタイムをより楽しいものにします。16個の全てのアクセサリーを使って、お茶でも1杯飲みつつ、ティンカーベルの世界を堪能してください。

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
514letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.565
Translation Time
about 11 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact