Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] dear i was in appointment with our agent French Post this afternoon the pro...
Original Texts
dear
i was in appointment with our agent French Post this afternoon
the problem later was only for the Japan country
emperor abdication
and many plane acheminment was detourned
best regards
i was in appointment with our agent French Post this afternoon
the problem later was only for the Japan country
emperor abdication
and many plane acheminment was detourned
best regards
Translated by
transcontinents
こんにちは。
弊社が利用しているフランスの郵便局と今日の午後話をしました。
問題があったのは日本向けのみだそうです。
天皇陛下ご退位
この影響で迂回となるフライトが多数出たためです。
よろしくお願いいたします。
弊社が利用しているフランスの郵便局と今日の午後話をしました。
問題があったのは日本向けのみだそうです。
天皇陛下ご退位
この影響で迂回となるフライトが多数出たためです。
よろしくお願いいたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 185letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.17
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...